Salmos 56

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 To the Chief Musician. Concerning the silent dove-- those far off. Of David, a secret treasure--when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; fighting daily, he presses me down.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia.
2 My watchers panted for me daily; for many are they who proudly fight against me.
2 Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 When I am afraid I will trust in You.
3 Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
4 In God I will praise His word; in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 All day long they pervert my words; all their thoughts are against me for evil.
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 They stir up strife; they hide themselves; they watch my steps as they wait for my soul.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me darem cabo da vida.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derriba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 You number my wandering; O put my tears into Your bottle; are they not in Your Book?
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições; recolheste as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 When I cry, then my enemies will be turned back. This I know, for God is with me.
9 No dia em que eu te invocar, baterão em retirada os meus inimigos; bem sei isto: que Deus é por mim.
10 In God I will praise His word; in the LORD will I praise His word.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 In God I have put my trust; I will not be afraid of what man can do to me.
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer o homem?
12 Your vows are on me, O God; I will give praises to You.
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; render-te-ei ações de graças.
13 For You have delivered my soul from death; have You not kept my feet from falling, so that I may walk before God in the light of the living?
13 Pois da morte me livraste a alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.