Salmos 50

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm of Asaph. The mighty God, the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to its going down.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Our God comes, and He is not silent; a fire shall devour before Him, and it shall be very stormy all around Him.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, so that He may judge His people.
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Gather My saints to Me; and those who cut My covenant by sacrifice.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 And the heavens shall declare His righteousness; for God Himself is judge. Selah.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Hear, My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 I will not reprove you for your sacrifices; yea, your burnt offerings are continually before Me.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 I will take no bull out of your house, nor he-goats out of your folds.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 For every beast of the forest is Mine, and the cattle on a thousand hills.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 I know all the birds of the mountains; and the wild beasts of the field are Mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness of it.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Will I eat the flesh of the mighty, or drink the blood of goats?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the Most High;
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 and call on Me in the day of trouble; and I will deliver you, and you shall glorify Me.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But to the wicked, God says, What is it to you, to declare My statutes, and to take up My covenant in your mouth?
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Yea, you hate to be taught, and you toss My words behind you.
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 When you saw a thief, then you were pleased to be with him, and you have taken part with adulterers.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 You sit; you speak against your brother; you slander your own mother's son.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 These things you have done, and I have kept silence; you thought that I was like yourself, but I will rebuke you, and set in order before your eyes.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Now think of this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Whoever offers praise glorifies Me; and he who sets a way, I will show him the salvation of God.
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.