Salmos 139

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To the Chief Musician, A Psalm of David. O LORD, You have searched me and have known me.
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 You search my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, You know it altogether.
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 You have closed me in behind and in front, and laid Your hand on me.
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot go up to it.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 Where shall I go from Your Spirit? Or where shall I flee from Your presence?
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 If I go up into Heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, behold, You are there.
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 If I take the wings of the morning and dwell in the furthest parts of the sea;
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 even there shall Your hand lead me, and Your right hand shall hold me.
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 If I say, Surely the darkness shall cover me, even the night shall be light around me.
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 Yea, the darkness does not hide from You; but the night shines as the day; as is the darkness, so is the light to You.
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 For You have possessed my inward parts; You have covered me in my mother's womb.
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 I will praise You; for I am fearfully and wonderfully made; Your works are marvelous and my soul knows it very well.
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 My bones were not hidden from You when I was made in secret and skillfully formed in the lowest parts of the earth.
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Your eyes saw my embryo; and in Your book all my members were written, the days they were formed, and not one was among them.
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 How precious also are Your thoughts to me, O God! How great is the sum of them!
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 If I should count them, they are more than the sand; when I awake, I am still with You.
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 Surely You will slay the wicked, O God; and bloody men, depart from me.
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 Who will speak against You maliciously? Your enemies are lifted up with vanity.
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 O LORD, do I not hate those who hate You? And am I not grieved with those who rise up against You?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 I hate them with perfect hatred; I count them my enemies.
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 Search me, O God, and know my heart; try me, and know my thoughts,
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 and see if any wicked way is in me; and lead me in the way everlasting.
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.