Salmos 135

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Praise the LORD! Praise the name of the LORD; praise Him, servants of the LORD.
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 Those who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 praise the LORD; for the LORD is good; sing praises to His name, for it is full of delight.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 For the LORD has chosen Jacob to Himself, and Israel for His peculiar treasure.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 For I know that the LORD is great, and our LORD is above all gods.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Every thing the LORD pleased, He did in the heavens and in earth, and in the seas and all deep places.
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 He causes the vapors to rise from the end of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings wind out of His storehouses.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 He who struck the first-born of Egypt, both of man and animal;
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 who sent signs and wonders into your midst, O Egypt, on Pharaoh and on all his servants;
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 who struck great nations and killed mighty kings,
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 and gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel His people.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Your name, O LORD, endures forever, and Your memorial, O LORD, throughout all generations.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 For the LORD will judge His people, and He will have pity on His servants.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 They have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Those who make them are like them, everyone who trusts in them.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Bless the LORD, O house of Israel; bless the LORD, O house of Aaron;
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 bless the LORD, O house of Levi; you who fear the LORD, bless the LORD.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Blessed is the LORD out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise the LORD!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.