Provérbios 4
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARIB
1 Sons, hear the instruction of a father, and listen in order to know understanding.
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
2 For I give you good teaching; do not forsake my law.
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
3 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
3 Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,
4 He also taught me, and said to me, Let your heart hold fast my words, keep my commandments and live.
4 ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get understanding; forget not; nor turn away from the words of my mouth.
5 Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
6 Do not forsake her, and she shall keep you; love her, and she shall keep you.
6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
7 Wisdom is the main thing; get wisdom; and with all your getting get understanding.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
8 Prize her, and she shall lift you up; she shall bring you to honor when you embrace her.
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.
9 She shall give to your hand an ornament of grace; she shall shield you with a crown of glory.
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.
10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of your life shall be many.
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
11 I have taught you in the way of wisdom; I have led you in the right paths.
11 Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
12 When you go, your steps shall not be narrowed, and when you run, you shall not stumble.
12 Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
13 Take fast hold of instruction; do not let go; keep her; for she is your life.
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Enter not into the path of the wicked, and go not into the way of evil.
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Avoid it; do not pass by it; turn from it, and pass on!
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 For they do not sleep, except when they have done mischief; and their sleep is taken away unless they cause some to fall.
16 Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 But the path of the just is as the shining light, that shines more and more to the perfect day.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.
20 My son, listen to my words; bow down your ear to my sayings.
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido às minhas instruções.
21 Let them not depart from your eyes; keep them in the midst of your heart.
21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.
22 For they are life to those who find them, and health to all his flesh.
22 Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.
23 Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
23 Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Put away from you a wicked mouth, and devious lips put far from you.
24 Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you.
25 Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.
26 Ponder the path of your feet, and all your ways will be established.
26 Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.
27 Do not turn to the right hand nor to the left; remove your foot from evil.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.