Provérbios 23

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what is before you;
1 Quando você se assentar para comer com um governador, leve bem em conta quem está diante de você.
2 and put a knife to your throat, if you are a man given to appetite.
2 Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão.
3 Do not desire his delicacies, for they are deceitful food.
3 Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora. — 7 —
4 Do not labor to be rich; cease from your own understanding.
4 Não se fatigue para ficar rico; não aplique nisso a sua inteligência.
5 Will your eyes fly on it? And it is gone! For surely it makes wings for itself; it flies into the heavens like an eagle.
5 Você quer pôr os seus olhos naquilo que não é nada? Porque certamente a riqueza criará asas, como a águia que voa pelos céus. — 8 —
6 Do not eat the bread of him who has an evil eye, nor desire his dainty foods;
6 Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos.
7 for as he thinks in his heart, so is he; Eat and drink, he says to you, but his heart is not with you.
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é. Ele diz: “Coma e beba!”, mas não está sendo sincero.
8 Your bit which you have eaten, you shall vomit up, and spoil your pleasant words.
8 Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou. — 9 —
9 Do not speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
9 Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. — 10 —
10 Do not remove the old landmarks, and do not enter into the fields of the fatherless;
10 Não remova os marcos antigos, nem entre nos campos dos órfãos,
11 for their Redeemer is mighty; He shall plead their cause with you.
11 porque o Redentor deles é forte e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Apply your heart to instruction and your ears to the words of knowledge.
12 Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. — 12 —
13 Do not withhold correction from a boy, for if you beat him with the rod, he will not die.
13 Não deixe a criança sem disciplina, porque, se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from hell.
14 Você a castigará com a vara e livrará a alma dela do inferno. — 13 —
15 My son, if your heart is wise, my heart shall rejoice, even mine.
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará;
16 Yea, my heart shall rejoice when your lips speak right things.
16 o meu íntimo exultará, quando os seus lábios falarem coisas retas. — 14 —
17 Do not let your heart envy sinners; but be in the fear of the LORD all the day long.
17 Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do todo tempo.
18 For surely there is a hereafter, and your hope shall not be cut off.
18 Porque certamente haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 15 —
19 My son, hear and be wise, and guide your heart in the way.
19 Escute, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração no caminho reto.
20 Do not be among those who drink much wine, among gluttons for flesh for themselves,
20 Não se junte com os beberrões nem com os comilões,
21 for the drunkard and the glutton lose all, and sleepiness shall clothe a man with rags.
21 porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos. — 16 —
22 Listen to your father who sired you, and do not despise your mother when she is old.
22 Escute o seu pai, que o gerou, e não despreze a sua mãe, quando ela envelhecer.
23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
23 Compre a verdade e não a venda; compre a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 The father of the righteous shall greatly rejoice; and he who fathers a wise child shall have joy from him.
24 O pai de um justo fica muito feliz, e quem gerar um filho sábio terá nele a sua alegria.
25 Your father and your mother shall be glad, and she who bore you shall rejoice.
25 Dê essa alegria ao seu pai e à sua mãe, e que se encha de felicidade aquela que o deu à luz. — 17 —
26 My son, give Me your heart, and let your eyes watch My ways.
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 For a harlot is a deep ditch, and a strange woman is a narrow pit.
27 Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito.
28 She also lies in wait as for prey, and increases the treacherous among men.
28 Como assaltante, ela fica à espreita e multiplica entre os homens os infiéis. — 18 —
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has fighting? Who has babbling? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
29 Para quem são os ais? Para quem são os pesares? Para quem são as rixas? Para quem são as queixas? Para quem são os ferimentos sem motivo? E para quem são os olhos vermelhos?
30 Those who stay long at the wine, those who go to seek mixed wine.
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Do not look upon the wine when it is red, when it gives its color in the cup, when it goes down smoothly
31 Não olhe para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e desce suavemente.
32 At the last it bites like an asp and stings like an adder.
32 Pois no fim morderá como a cobra e picará como a víbora.
33 Your eyes shall look upon strange women and your heart shall speak perverse things.
33 Os seus olhos verão coisas esquisitas, e o seu coração o levará a dizer coisas perversas.
34 Yes, you shall be as one who lies down in the middle of the sea, or as one who lies upon the top of a mast,
34 Você será como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro do navio.
35 saying, They struck me; I was not sick; they beat me, but I did not know it. When I awaken, I will add more. I will seek it again.
35 Você dirá: “Fui espancado, mas não doeu; bateram em mim, mas eu não senti nada! Quando vou despertar? Então voltarei a beber.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.