Provérbios 23
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARC
1 When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what is before you;
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para o que se te pôs diante;
2 and put a knife to your throat, if you are a man given to appetite.
2 e põe uma faca à tua garganta, se és homem glutão.
3 Do not desire his delicacies, for they are deceitful food.
3 Não cobices os seus manjares gostosos, porque são pão de mentiras.
4 Do not labor to be rich; cease from your own understanding.
4 Não te canses para enriqueceres; dá de mão à tua própria sabedoria.
5 Will your eyes fly on it? And it is gone! For surely it makes wings for itself; it flies into the heavens like an eagle.
5 Porventura, fitarás os olhos naquilo que não é nada? Porque, certamente, isso se fará asas e voará ao céu como a águia.
6 Do not eat the bread of him who has an evil eye, nor desire his dainty foods;
6 Não comas o pão daquele que tem os olhos malignos, nem cobices os seus manjares gostosos.
7 for as he thinks in his heart, so is he; Eat and drink, he says to you, but his heart is not with you.
7 Porque, como imaginou na sua alma, assim é; ele te dirá: Come e bebe; mas o seu coração não estará contigo.
8 Your bit which you have eaten, you shall vomit up, and spoil your pleasant words.
8 Vomitarias o bocado que comeste e perderias as tuas suaves palavras.
9 Do not speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
9 Não fales aos ouvidos do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Do not remove the old landmarks, and do not enter into the fields of the fatherless;
10 Não removas os limites antigos, nem entres nas herdades dos órfãos,
11 for their Redeemer is mighty; He shall plead their cause with you.
11 porque o seu Redentor é forte; ele pleiteará a sua causa contra ti.
12 Apply your heart to instruction and your ears to the words of knowledge.
12 Aplica à disciplina o teu coração e os teus ouvidos, às palavras do conhecimento.
13 Do not withhold correction from a boy, for if you beat him with the rod, he will not die.
13 Não retires a disciplina da criança, porque, fustigando-a com a vara, nem por isso morrerá.
14 You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from hell.
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do inferno.
15 My son, if your heart is wise, my heart shall rejoice, even mine.
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio.
16 Yea, my heart shall rejoice when your lips speak right things.
16 E exultará o meu íntimo, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Do not let your heart envy sinners; but be in the fear of the LORD all the day long.
17 Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, sê no temor do Senhor todo o dia.
18 For surely there is a hereafter, and your hope shall not be cut off.
18 Porque deveras há um fim bom; não será malograda a tua esperança.
19 My son, hear and be wise, and guide your heart in the way.
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio e dirige no caminho o teu coração.
20 Do not be among those who drink much wine, among gluttons for flesh for themselves,
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 for the drunkard and the glutton lose all, and sleepiness shall clothe a man with rags.
21 Porque o beberrão e o comilão cairão em pobreza; e a sonolência faz trazer as vestes rotas.
22 Listen to your father who sired you, and do not despise your mother when she is old.
22 Ouve a teu pai, que te gerou, e não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
23 Compra a verdade e não a vendas; sim, a sabedoria, e a disciplina, e a prudência.
24 The father of the righteous shall greatly rejoice; and he who fathers a wise child shall have joy from him.
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar a um sábio se alegrará nele.
25 Your father and your mother shall be glad, and she who bore you shall rejoice.
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te gerou.
26 My son, give Me your heart, and let your eyes watch My ways.
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.
27 For a harlot is a deep ditch, and a strange woman is a narrow pit.
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito, a estranha.
28 She also lies in wait as for prey, and increases the treacherous among men.
28 Também ela, como um salteador, se põe a espreitar e multiplica entre os homens os iníquos.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has fighting? Who has babbling? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
29 Para quem são os ais? Para quem, os pesares? Para quem, as pelejas? Para quem, as queixas? Para quem, as feridas sem causa? E para quem, os olhos vermelhos?
30 Those who stay long at the wine, those who go to seek mixed wine.
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Do not look upon the wine when it is red, when it gives its color in the cup, when it goes down smoothly
31 Não olhes para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 At the last it bites like an asp and stings like an adder.
32 No seu fim, morderá como a cobra e, como o basilisco, picará.
33 Your eyes shall look upon strange women and your heart shall speak perverse things.
33 Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades.
34 Yes, you shall be as one who lies down in the middle of the sea, or as one who lies upon the top of a mast,
34 E serás como o que dorme no meio do mar e como o que dorme no topo do mastro
35 saying, They struck me; I was not sick; they beat me, but I did not know it. When I awaken, I will add more. I will seek it again.
35 e dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? Ainda tornarei a buscá-la outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.