Provérbios 16

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The ordering of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.
1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes, but the LORD weighs the spirits.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Roll your works upon the LORD, and your thoughts shall be established.
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 The LORD has made all for His purpose; yea, even the wicked for the day of evil.
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Everyone proud in heart is hateful to the LORD; though hand join in hand, he shall not be unpunished.
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 By mercy and truth, iniquity is purged, and by the fear of the LORD men turn away from evil.
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 When a man's ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him.
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Better is a little with righteousness than great gain without right.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 A man's heart plans his way, but the LORD directs his steps.
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 A divine sentence is in the lips of the king; his mouth does not transgress in judgment.
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 A just weight and balance are the LORD's; all the weights of the bag are His work.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 It is a hateful thing for kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him who speaks right.
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will quiet it.
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 In the light of the king's face is life, and his favor is like a cloud of the latter rain.
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is rather to be chosen than silver!
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 The way of the upright is to turn away from evil; he who keeps his way guards his way.
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 It is better to be of an humble spirit with the lowly than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 He who handles a matter wisely shall find good, and whoever trusts in the LORD, happy is he.
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 Understanding is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly.
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 The heart of the wise teaches his mouth, and adds learning to his lips.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Pleasant words are like a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 There is a way that seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 He who labors works for himself, for his mouth craves it from him.
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 An ungodly man plots evil, and his lips are like a burning fire.
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 A perverse man causes fighting, and a whisperer separates chief friends.
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 A violent man lures his neighbor and makes him go in a way not good.
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 He shuts his eyes to think of perverse things; moving his lips, he brings evil to pass.
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 The gray head is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit is better than he who takes a city.
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but the whole disposing of it is from the LORD.
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.