Oséias 8

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Put a trumpet to your mouth. He comes like an eagle against the house of the LORD, because they have broken My covenant and have sinned against My law.
1 Emboca a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do Senhor , porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
2 Israel shall cry to Me, My God, we know You.
2 A mim, me invocam: Nosso Deus! Nós, Israel, te conhecemos.
3 Israel has thrown off good; the enemy shall pursue him.
3 Israel rejeitou o bem; o inimigo o perseguirá.
4 They have set up kings, but not by Me; they have made rulers, and I knew it not. They have made themselves idols with their silver and their gold, so that they may be cut off.
4 Eles estabeleceram reis, mas não da minha parte; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
5 Your calf, O Samaria, has cast you off. My anger is kindled against them. Until when will they not attain purity?
5 O teu bezerro, ó Samaria, é rejeitado; a minha ira se acende contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?
6 For from Israel it came also. The craftsman made it, but it is not God. For the calf of Samaria shall be splinters.
6 Porque vem de Israel, é obra de artífice, não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.
7 For they sow the wind, and they reap the whirlwind. It has no stalk; the bud shall yield no meal; if it does yield, strangers shall swallow it up.
7 Porque semeiam ventos e segarão tormentas; não haverá seara; a erva não dará farinha; e, se a der, comê-la-ão os estrangeiros.
8 Israel is swallowed up; now they shall be among the nations as a vessel in which there is no pleasure.
8 Israel foi devorado; agora, está entre as nações como coisa de que ninguém se agrada,
9 For they have gone up to Assyria, a wild ass alone by himself. Ephraim has hired lovers.
9 porque subiram à Assíria; o jumento montês anda solitário, mas Efraim mercou amores.
10 Yea, though they have hired among the nations, now I will gather them. And they began to be few, from the burden of the king of rulers.
10 Todavia, ainda que eles merquem socorros entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da opressão do rei e dos príncipes.
11 Because Ephraim has made many altars to sin, altars shall be to him to sin.
11 Porquanto Efraim multiplicou altares para pecar, estes lhe foram para pecar.
12 I have written to him the great things of My law, but they were counted as a strange thing.
12 Embora eu lhe escreva a minha lei em dez mil preceitos, estes seriam tidos como coisa estranha.
13 They sacrifice flesh for the sacrifices of My offerings, and eat it; but the LORD does not receive them. Now He will remember their iniquity and punish their sins. They shall return to Egypt.
13 Amam o sacrifício; por isso, sacrificam, pois gostam de carne e a comem, mas o Senhor não os aceita; agora, se lembrará da sua iniquidade e lhes castigará o pecado; eles voltarão para o Egito.
14 For Israel has forgotten his Maker, and builds temples. And Judah has multiplied cities. But I will send a fire on his cities, and it shall burn up her palaces.
14 Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortes; mas eu enviarei fogo contra as suas cidades, fogo que consumirá os seus palácios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.