Oséias 13
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA
1 When Ephraim spoke trembling, he was lifted up in Israel; but when he offended in Baal, he died.
1 Quando falava Efraim, havia tremor; foi exaltado em Israel, mas ele se fez culpado no tocante a Baal e morreu.
2 And now they sin more and more, and have made themselves a molten image of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen. They say of them, Let the men who sacrifice kiss the calves.
2 Agora, pecam mais e mais, e da sua prata fazem imagens de fundição, ídolos segundo o seu conceito, todos obra de artífices, e dizem: Sacrificai a eles. Homens até beijam bezerros!
3 Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passes away, as the chaff storm-driven out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
3 Por isso, serão como nuvem de manhã, como orvalho que cedo passa, como palha que se lança da eira e como fumaça que sai por uma janela.
4 Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no God but Me. For there is no Savior besides Me.
4 Todavia, eu sou o Senhor , teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador, senão eu.
5 I have known you in the wilderness, in the land of great dryness.
5 Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
6 According to their pasture, so were they filled. They were filled and their heart was lifted up. Therefore they have forgotten Me.
6 Quando tinham pasto, eles se fartaram, e, uma vez fartos, ensoberbeceu-se-lhes o coração; por isso, se esqueceram de mim.
7 Therefore I will be as a lion to them; as a leopard by the way I will watch them.
7 Sou, pois, para eles como leão; como leopardo, espreito no caminho.
8 I will meet them like a bereaved bear, and will tear the lining of their heart. And there I will devour them like a lion; the wild beast shall tear them.
8 Como ursa, roubada de seus filhos, eu os atacarei e lhes romperei a envoltura do coração; e, como leão, ali os devorarei, as feras do campo os despedaçarão.
9 O Israel, you have destroyed yourself; but in Me is your help.
9 A tua ruína, ó Israel, vem de ti, e só de mim, o teu socorro.
10 Where is your king now, that he may save you in all your cities; and your judges of whom you said, Give me a king and rulers?
10 Onde está, agora, o teu rei, para que te salve em todas as tuas cidades? E os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?
11 I gave you a king in My anger, and took him away in My wrath.
11 Dei-te um rei na minha ira e to tirei no meu furor.
12 The iniquity of Ephraim is bound up; his sin hidden.
12 As iniquidades de Efraim estão atadas juntas, o seu pecado está armazenado.
13 The pains of a woman in travail shall come to him. He is an unwise son; for he cannot stand still in the time of the breaking forth of sons.
13 Dores de parturiente lhe virão; ele é filho insensato, porque é tempo, e não sai à luz, ao abrir-se da madre.
14 I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death. O Death, where are your plagues; O Grave, where is your ruin! Repentance shall be hidden from My eyes.
14 Eu os remirei do poder do inferno e os resgatarei da morte; onde estão, ó morte, as tuas pragas? Onde está, ó inferno, a tua destruição? Meus olhos não veem em mim arrependimento algum.
15 Though he is fruitful among his brothers, an east wind shall come. The wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall be ashamed, and his fountain shall be dried up. He shall plunder the treasure of all desirable vessels.
15 Ainda que ele viceja entre os irmãos, virá o vento leste, vento do Senhor , subindo do deserto, e secará a sua nascente, e estancará a sua fonte; ele saqueará o tesouro de todas as coisas preciosas.
16 Samaria shall become a waste, for she has rebelled against her God. They shall fall by the sword. Their infants shall be dashed in pieces, and their pregnant women shall be ripped up.
16 Samaria levará sobre si a sua culpa, porque se rebelou contra o seu Deus; cairá à espada, seus filhos serão despedaçados, e as suas mulheres grávidas serão abertas pelo meio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.