Números 34
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NTLH
1 And the LORD spoke to Moses saying,
1 O Senhor Deus mandou que Moisés
2 Command the sons of Israel and say to them: When you come into the land of Canaan, this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan with its borders.
2 desse aos israelitas as seguintes ordens: — Quando entrarem em Canaã, a terra que estou dando a vocês, as fronteiras serão estas:
3 And your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the border of Edom, and your south border shall be the furthest coast of the Salt Sea eastward.
3 — A fronteira do Sul irá desde o deserto de Zim ao longo da fronteira de Edom. No Leste ela começará na ponta sul do mar Morto.
4 And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim and pass on to Zin. And its limit shall be from the south to Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-addar, and pass on to Azmon.
4 Depois voltará para o sul, na direção da subida de Acrabim, e passará por Zim até chegar a Cades-Barneia. Em seguida passará por Hazar-Adar até chegar a Azmom
5 And the border shall turn from Azmon to the torrent of Egypt, and the end of it shall be at the sea.
5 e de Azmom até o ribeirão que faz fronteira com o Egito e terminará no mar Mediterrâneo.
6 And for the western border, you shall even have the Great Sea for a border. This shall be your west border.
6 — A fronteira do Oeste será o mar Mediterrâneo.
7 And this shall be your northern border. From the Great Sea you shall point out for you Mount Hor.
7 — A fronteira do Norte irá desde o mar Mediterrâneo até o monte Hor
8 From Mount Hor you shall point your border to the entrance of Hamath. And the end of the border shall be at Zedad.
8 e dali até a subida de Hamate e depois até Zedade.
9 And the border shall go on to Ziphron, and the end of it shall be at Hazar-enan. This shall be your north border.
9 De Zedade, essa fronteira do Norte seguirá até Zifrom e acabará em Hazar-Enã.
10 And you shall point out your east border from Hazar-enan to Shepham.
10 — A fronteira do Leste irá desde Hazar-Enã até Sefã
11 And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. And the border shall go down, and shall reach to the side of the Sea of Chinnereth eastward.
11 e de Sefã até Ribla, que fica a leste de Aim. Dali a fronteira descerá pelo leste do lago da Galileia
12 And the border shall go down to Jordan, and the end of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land with the borders of it all around.
12 e seguirá pelo rio Jordão até terminar no mar Morto. — Essas serão as quatro fronteiras do país de vocês.
13 And Moses commanded the sons of Israel saying, This is the land which you shall inherit by lot, which the LORD commanded to give to the nine tribes and to the half tribe.
13 Então Moisés deu estas ordens aos israelitas: — Esta é a terra que vocês vão repartir por
14 For the tribe of the sons of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the sons of Gad according to the house of their fathers. And half the tribe of Manasseh have received their inheritance.
14 — ausente —
15 The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.
15 — ausente —
16 And the LORD spoke to Moses saying,
16 O Senhor Deus disse a Moisés:
17 These are the names of the men who shall divide the land to you: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.
17 — O sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num, vão repartir a terra entre o povo.
18 And you shall take one ruler from every tribe, to divide the land by inheritance.
18 Escolham também um chefe de cada tribo para ajudar a dividi-la.
19 And the names of the men are these. Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
19 — ausente —
20 And of the tribe of the sons of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
20 — ausente —
21 And of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
21 — ausente —
22 And the ruler of the tribe of the sons of Dan, Bukki the son of Jogli.
22 — ausente —
23 The ruler of the sons of Joseph, for the tribe of the sons of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
23 — ausente —
24 And the ruler of the tribe of the sons of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
24 — ausente —
25 And the ruler of the tribe of the sons of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
25 — ausente —
26 And the ruler of the tribe of the sons of Issachar, Paltiel, the son of Azzan.
26 — ausente —
27 And the ruler of the tribe of the sons of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
27 — ausente —
28 And the ruler of the tribe of the sons of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
28 — ausente —
29 These are the ones to whom the LORD commanded to divide the inheritance to the sons of Israel in the land of Canaan.
29 São esses os homens que o Senhor mandou repartir a terra de Canaã entre os israelitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.