Lucas 4

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from Jordan and was led by the Spirit into the wilderness
1 E Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e foi levado pelo Espírito ao deserto;
2 forty days, being tempted by the Devil. And in those days He ate nothing. And they being ended, He afterward was hungry.
2 E quarenta dias foi tentado pelo diabo, e naqueles dias não comeu coisa alguma; e, terminados eles, teve fome.
3 And the Devil said to Him, If you are the Son of God, speak to this stone that it might become bread.
3 E disse-lhe o diabo: Se tu és o Filho de Deus, dize a esta pedra que se transforme em pão.
4 And Jesus answered him, saying, It is written that "man shall not live by bread alone, but by every word of God."
4 E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito que nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra de Deus.
5 And the Devil, leading Him up into a high mountain, showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
5 E o diabo, levando-o a um alto monte, mostrou-lhe num momento de tempo todos os reinos do mundo.
6 And the Devil said to Him, All this power I will give you, and the glory of them; for it has been delivered to me. And I give it to whomever I will.
6 E disse-lhe o diabo: Dar-te-ei a ti todo este poder e a sua glória; porque a mim me foi entregue, e dou-o a quem quero.
7 Therefore if you will worship me, all shall be yours.
7 Portanto, se tu me adorares, tudo será teu.
8 And Jesus answered and said to him, Get behind me, Satan! For it is written, "You shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve."
8 E Jesus, respondendo, disse-lhe: Vai-te para trás de mim, Satanás; porque está escrito: Adorarás o Senhor teu Deus, e só a ele servirás.
9 And he brought Him to Jerusalem and sat Him on a pinnacle of the temple and said to Him, If you are the Son of God, cast yourself down from here.
9 Levou-o também a Jerusalém, e pô-lo sobre o pináculo do templo, e disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo;
10 For it is written, "He shall give His angels charge over You, to keep You;
10 Porque está escrito: Mandará aos seus anjos, acerca de ti, que te guardem,
11 and in their hands they shall bear You up, lest at any time You dash Your foot against a stone."
11 E que te sustenham nas mãos, Para que nunca tropeces com o teu pé em alguma pedra.
12 And Jesus answering said to him, It has been said, "You shall not tempt the Lord your God."
12 E Jesus, respondendo, disse-lhe: Dito está: Não tentarás ao Senhor teu Deus.
13 And when the Devil had ended every temptation, he departed from Him for a time.
13 E, acabando o diabo toda a tentação, ausentou-se dele por algum tempo.
14 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee. And a report went out throughout all the neighborhood concerning Him.
14 Então, pela virtude do Espírito, voltou Jesus para a Galiléia, e a sua fama correu por todas as terras em derredor.
15 And He taught in their synagogues, being glorified by all.
15 E ensinava nas suas sinagogas, e por todos era louvado.
16 And He came to Nazareth, where He had been brought up. And, as His custom was, He went in to the synagogue on the Sabbath day and stood up to read.
16 E, chegando a Nazaré, onde fora criado, entrou num dia de sábado, segundo o seu costume, na sinagoga, e levantou-se para ler.
17 And the book of the prophet Isaiah was handed to Him. And unrolling the book, He found the place where it was written,
17 E foi-lhe dado o livro do profeta Isaías; e, quando abriu o livro, achou o lugar em que estava escrito:
18 "The Spirit of the Lord is on Me; because of this He has anointed Me to proclaim the Gospel to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim deliverance to the captives, and new sight to the blind, to set at liberty those having been crushed,
18 O Espírito do Senhor é sobre mim, Pois que me ungiu para evangelizar os pobres. Enviou-me a curar os quebrantados de coração,
19 to proclaim the acceptable year of the Lord."
19 A pregar liberdade aos cativos, E restauração da vista aos cegos, A pôr em liberdade os oprimidos, A anunciar o ano aceitável do Senhor.
20 And rolling up the book, returning it to the attendant, He sat down. And the eyes of all in the synagogue were fastened on Him.
20 E, cerrando o livro, e tornando-o a dar ao ministro, assentou-se; e os olhos de todos na sinagoga estavam fitos nele.
21 And He began to say to them, Today this Scripture is fulfilled in your ears.
21 Então começou a dizer-lhes: Hoje se cumpriu esta Escritura em vossos ouvidos.
22 And all bore witness to Him and wondered at the gracious words which came out of His mouth. And they said, Is this not Joseph's son?
22 E todos lhe davam testemunho, e se maravilhavam das palavras de graça que saíam da sua boca; e diziam: Não é este o filho de José?
23 And He said to them, You will surely say this proverb to Me, Physician, heal yourself. Whatever we have heard done in Capernaum, do also here in your native-place.
23 E ele lhes disse: Sem dúvida me direis este provérbio: Médico, cura-te a ti mesmo; faze também aqui na tua pátria tudo que ouvimos ter sido feito em Cafarnaum.
24 And He said, Truly I say to you, No prophet is accepted in his native-place.
24 E disse: Em verdade vos digo que nenhum profeta é bem recebido na sua pátria.
25 But I tell you truly, many widows were in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land.
25 Em verdade vos digo que muitas viúvas existiam em Israel nos dias de Elias, quando o céu se cerrou por três anos e seis meses, de sorte que em toda a terra houve grande fome;
26 But Elijah was not sent to any of them, except to Zarephath, a city of Sidon, to a woman, a widow.
26 E a nenhuma delas foi enviado Elias, senão a Sarepta de Sidom, a uma mulher viúva.
27 And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian.
27 E muitos leprosos havia em Israel no tempo do profeta Eliseu, e nenhum deles foi purificado, senão Naamã, o siro.
28 And hearing these things, all in the synagogue were filled with wrath.
28 E todos, na sinagoga, ouvindo estas coisas, se encheram de ira.
29 And they rose up and thrust Him outside the city, and led Him up to the brow of the hill on which their city was built, in order to throw Him down.
29 E, levantando-se, o expulsaram da cidade, e o levaram até ao cume do monte em que a cidade deles estava edificada, para dali o precipitarem.
30 But passing through the midst of them, He went away.
30 Ele, porém, passando pelo meio deles, retirou-se.
31 And He came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
31 E desceu a Cafarnaum, cidade da Galiléia, e os ensinava nos sábados.
32 And they were astonished at His doctrine, for His word was with authority.
32 E admiravam a sua doutrina porque a sua palavra era com autoridade.
33 And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon and cried out with a loud voice,
33 E estava na sinagoga um homem que tinha o espírito de um demônio imundo, e exclamou em alta voz,
34 saying, Let us alone! What is to us and to You, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know You, who You are, the Holy One of God.
34 Dizendo: Ah! que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste a destruir-nos? Bem sei quem és: O Santo de Deus.
35 And Jesus rebuked him, saying, Be quiet and come out of him! And when the demon had thrown him into the midst, he came out of him, not harming him.
35 E Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele. E o demônio, lançando-o por terra no meio do povo, saiu dele sem lhe fazer mal.
36 And they were all amazed and spoke among themselves, saying, What a word is this! For with authority and power He commands the unclean spirits, and they come out.
36 E veio espanto sobre todos, e falavam uns com os outros, dizendo: Que palavra é esta, que até aos espíritos imundos manda com autoridade e poder, e eles saem?
37 And a report about Him went out into every place of the neighborhood.
37 E a sua fama divulgava-se por todos os lugares, em redor daquela comarca.
38 And rising up from the synagogue, He entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was being seized with a great fever. And they asked Him for her.
38 Ora, levantando-se Jesus da sinagoga, entrou em casa de Simão; e a sogra de Simão estava enferma com muita febre, e rogaram-lhe por ela.
39 And standing over her, He rebuked the fever. And it left her. And immediately she arose and served them.
39 E, inclinando-se para ela, repreendeu a febre, e esta a deixou. E ela, levantando-se logo, servia-os.
40 And the sun sinking, all, as many as had sick ones with different kinds of diseases brought them to Him. And laying hands on each of them, He healed them.
40 E, ao pôr do sol, todos os que tinham enfermos de várias doenças lhos traziam; e, pondo as mãos sobre cada um deles, os curava.
41 And also demons came out of many, crying out and saying, You are the Christ, the Son of God! And rebuking them, He did not allow them to speak; for they knew Him to be the Christ.
41 E também de muitos saíam demônios, clamando e dizendo: Tu és o Cristo, o Filho de Deus. E ele, repreendendo-os, não os deixava falar, pois sabiam que ele era o Cristo.
42 And day coming on, going out, He went into a deserted place. And the crowds looked for Him and came to Him, and held Him fast, not to pass away from them.
42 E, sendo já dia, saiu, e foi para um lugar deserto; e a multidão o procurava, e chegou junto dele; e o detinham, para que não se ausentasse deles.
43 And He said to them, I must proclaim the gospel, the kingdom of God, to other cities, because I was sent on this mission,
43 Ele, porém, lhes disse: Também é necessário que eu anuncie a outras cidades o evangelho do reino de Deus; porque para isso fui enviado.
44 And He proclaimed in the synagogues of Galilee.
44 E pregava nas sinagogas da Galiléia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.