Lucas 14

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And as He went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, it happened that they watched Him.
1 Jesus entrou num sábado em casa de um fariseu notável, para uma refeição; eles o observavam.
2 And behold, a certain man was dropsical before Him.
2 Havia ali um homem hidrópico.
3 And answering, Jesus spoke to the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
3 Jesus dirigiu-se aos doutores da lei e aos fariseus: É permitido ou não fazer curas no dia de sábado?
4 And they were silent. And taking him, He healed him and let him go.
4 Eles nada disseram. Então Jesus, tomando o homem pela mão, curou-o e despediu-o.
5 And He answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fall into a pit and will not immediately pull him out on the sabbath day?
5 Depois, dirigindo-se a eles, disse: Qual de vós que, se lhe cair o jumento ou o boi num poço, não o tira imediatamente, mesmo em dia de sábado?
6 And they could not answer Him again as to these things.
6 A isto nada lhe podiam replicar.
7 And He put forth a parable to those who were invited, when He noted how they chose out the chief places, saying to them,
7 Observando também como os convivas escolhiam os primeiros lugares, propôs-lhes a seguinte parábola:
8 When you are invited by anyone to a wedding, do not recline in the chief seat, lest a more honorable man than you may be invited by him.
8 Quando fores convidado às bodas, não te sentes no primeiro lugar, pois pode ser que seja convidada outra pessoa de mais consideração do que tu,
9 And he who invited you and him shall come and say to you, Give place to this man; and then you begin with shame to take the last place.
9 e vindo o que te convidou, te diga: Cede o lugar a este. Terias então a confusão de dever ocupar o último lugar.
10 But when you are invited, go and recline in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may say to you, Friend, go up higher. Then glory shall be to you before those reclining with you.
10 Mas, quando fores convidado, vai tomar o último lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, passa mais para cima. Então serás honrado na presença de todos os convivas.
11 For whoever exalts himself shall be abased, and he who humbles himself shall be exalted.
11 Porque todo aquele que se exaltar será humilhado, e todo aquele que se humilhar será exaltado.
12 And He also said to him who invited Him, When you make a dinner or a supper, do not call your friends or your brothers, or your kinsmen, or your rich neighbors; lest they also invite you again, and a recompense be made to you.
12 Dizia igualmente ao que o tinha convidado: Quando deres alguma ceia, não convides os teus amigos, nem teus irmãos, nem os parentes, nem os vizinhos ricos. Porque, por sua vez, eles te convidarão e assim te retribuirão.
13 But when you make a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind,
13 Mas, quando deres uma ceia, convida os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos.
14 and you shall be blessed, for they cannot repay you; for you shall be repaid at the resurrection of the just.
14 Serás feliz porque eles não têm com que te retribuir, mas ser-te-á retribuído na ressurreição dos justos.
15 And one of those who reclined with Him heard these things, and he said to Him, Blessed are those eating bread in the kingdom of God.
15 A estas palavras, disse a Jesus um dos convidados: Feliz daquele que se sentar à mesa no Reino de Deus!
16 And He said to him, A certain man made a great supper and invited many.
16 Respondeu-lhe Jesus: Um homem deu uma grande ceia e convidou muitas pessoas.
17 And he sent his servant at supper time to say to those who were invited, Come, for all things are now ready.
17 E à hora da ceia, enviou seu servo para dizer aos convidados: Vinde, tudo já está preparado.
18 And all with one consent began to make excuse. The first said to him, I have bought a piece of ground, I must go and see it. I beg you, have me excused.
18 Mas todos, um a um, começaram a escusar-se. Disse-lhe o primeiro: Comprei um terreno e preciso sair para vê-lo; rogo-te me dês por escusado.
19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I beg you, have me excused.
19 Disse outro: Comprei cinco juntas de bois e vou experimentá-las; rogo-te me dês por escusado.
20 And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
20 Disse também um outro: Casei-me e por isso não posso ir.
21 And coming up that servant reported these things to his lord. And the master of the house, being angry, said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city and bring in here the poor and the maimed, and the lame and the blind.
21 Voltou o servo e referiu isto a seu senhor. Então, irado, o pai de família disse a seu servo: Sai, sem demora, pelas praças e pelas ruas da cidade e introduz aqui os pobres, os aleijados, os cegos e os coxos.
22 And the servant said, Lord, it is done as you have commanded, and still there is room.
22 Disse o servo: Senhor, está feito como ordenaste e ainda há lugar.
23 And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges and compel them to come in, so that my house may be filled.
23 O senhor ordenou: Sai pelos caminhos e atalhos e obriga todos a entrar, para que se encha a minha casa.
24 For I say to you that none of these men who were invited shall taste of my supper.
24 Pois vos digo: nenhum daqueles homens, que foram convidados, provará a minha ceia.
25 And great crowds went with Him. And He turned and said to them,
25 Muito povo acompanhava Jesus. Voltando-se, disse-lhes:
26 If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple.
26 Se alguém vem a mim e não odeia seu pai, sua mãe, sua mulher, seus filhos, seus irmãos, suas irmãs e até a sua própria vida, não pode ser meu discípulo.
27 And whoever does not bear his cross and come after Me, he cannot be My disciple.
27 E quem não carrega a sua cruz e me segue, não pode ser meu discípulo.
28 For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he may have enough to finish it;
28 Quem de vós, querendo fazer uma construção, antes não se senta para calcular os gastos que são necessários, a fim de ver se tem com que acabá-la?
29 lest perhaps, after he has laid the foundation and is not able to finish, all those seeing begin to mock him,
29 Para que, depois que tiver lançado os alicerces e não puder acabá-la, todos os que o virem não comecem a zombar dele,
30 saying, This man began to build and was not able to finish.
30 dizendo: Este homem principiou a edificar, mas não pode terminar.
31 Or what king, going to make war against another king, does not first sit down and consult whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?
31 Ou qual é o rei que, estando para guerrear com outro rei, não se senta primeiro para considerar se com dez mil homens poderá enfrentar o que vem contra ele com vinte mil?
32 Or else, while the other is still a great way off, he sends a delegation and asks conditions of peace.
32 De outra maneira, quando o outro ainda está longe, envia-lhe embaixadores para tratar da paz.
33 So then, everyone of you who does not forsake all his possessions, he cannot be My disciple.
33 Assim, pois, qualquer um de vós que não renuncia a tudo o que possui não pode ser meu discípulo.
34 Salt is good, but if the salt has become tasteless, with what shall it be seasoned?
34 O sal é uma coisa boa, mas se ele perder o seu sabor, com que o recuperará?
35 It is not fit for the land, nor for manure, but men throw it out. He who has ears to hear, let him hear.
35 Não servirá nem para a terra nem para adubo, mas lançar-se-á fora. O que tem ouvidos para ouvir, ouça!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.