Josué 16
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI
1 And the lot of the sons of Joseph fell from Jordan by Jericho, to the water of Jericho on the east, to the wilderness that goes up from Jericho through Mount Bethel,
1 As terras distribuídas aos descendentes de José iam desde o Jordão, perto de Jericó, a leste das águas de Jericó, e daí subiam pelo deserto até a serra que vai de Jericó a Betel.
2 and goes out from Bethel to Luz, and passes along to the borders of the Archites, to Ataroth;
2 De Betel, que é Luz, iam para o território dos arquitas, em Atarote,
3 and it goes down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth-horon the lower, and to Gezer. And its boundary was at the sea.
3 desciam para o oeste, até o território dos jafletitas, chegando à região de Bete-Horom Baixa, e prosseguiam até Gezer, terminando no mar.
4 And the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
4 Assim os descendentes de Manassés e Efraim, filhos de José, receberam a sua herança.
5 And the border of the sons of Ephraim was by their families: the border of their inheritance on the east side was Ataroth-addar, to Beth-horon the upper.
5 Este era o território de Efraim, clã por clã: A fronteira da sua herança ia de Atarote-Adar, a leste, até Bete-Horom Alta,
6 And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side. And the border went about eastward to Taanath-shiloh, and passed by it on the east to Janohah.
6 e prosseguia até o mar. De Micmetá, ao norte, fazia uma curva para o leste, até Taanate-Siló, e, passando por ela, ia até Janoa, a leste.
7 And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came again to Jericho, and went out at Jordan.
7 Depois descia de Janoa para Atarote e Naarate, encostava em Jericó e terminava no Jordão.
8 The border went out from Tappuah westward to the river Kanah. And the boundary was at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim by their families.
8 De Tapua a fronteira seguia rumo oeste até o ribeiro de Caná e terminava no mar. Essa foi a herança da tribo dos efraimitas, clã por clã,
9 And the separate cities for the sons of Ephraim were among the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities with their villages.
9 que incluía todas as cidades com os seus povoados, separadas para os efraimitas na herança dos manassitas.
10 And they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. But the Canaanites live among the Ephraimites until this day, and serve under tribute.
10 Os cananeus de Gezer não foram expulsos, e até hoje vivem no meio do povo de Efraim, mas são sujeitos a trabalhos forçados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.