Jeremias 35

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The word which came to Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the sons of Josiah king of Judah, saying,
1 Quando Jeoaquim, filho de Josias, era rei de Judá, o Senhor Deus me disse:
2 Go to the house of the Rechabites and speak to them, and bring them into the house of the LORD, into one of the rooms. And give them wine to drink.
2 — Jeremias, vá procurar a família dos recabitas e fale com eles. Depois, leve-os a uma das salas do Templo e lhes ofereça vinho.
3 Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
3 — ausente —
4 And I brought them into the house of the LORD, into the room of the sons of Hanan the son of Igdaliah, a man of God, which was near the room of the rulers, above the room of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door.
4 — ausente —
5 And I set pots full of wine, and cups, before the sons of the house of the Rechabites. And I said to them, Drink wine!
5 Depois, coloquei diante dos recabitas jarras cheias de vinho e copos e disse: — Tomem um pouco de vinho.
6 But they said, We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, You shall drink no wine, you nor your sons forever.
6 Mas eles responderam: — Nós não bebemos vinho, pois o nosso antepassado Jonadabe, filho de Recabe, deu a seguinte ordem: “Nunca bebam vinho, nem vocês nem os seus descendentes.
7 Nor shall you build houses, nor sow seed, nor plant a vineyard, nor have anything; but all your days you shall live in tents, so that you may live many days in the land where you are strangers.
7 Não construam casas, nem cultivem a terra. Não façam, nem comprem plantações de uva. Não tenham lugar certo para morar. Morem em barracas a vida toda para que assim vivam muito tempo nesta terra.”
8 So we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he has commanded us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
8 E nós temos obedecido a todas as ordens do nosso antepassado Jonadabe, filho de Recabe. Nunca bebemos vinho, nem nós, nem nossas esposas, nem nossos filhos e filhas. Não construímos casas para morar: moramos em barracas. Não temos plantações de uva, nem terras, nem sementes. Temos obedecido a tudo o que o nosso antepassado Jonadabe ordenou.
9 nor to build houses for us to live in. Nor do we have vineyard, nor field, nor seed.
9 — ausente —
10 But we have lived in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
10 — ausente —
11 But it happened when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, we said, Come and let us go to Jerusalem for fear of the Chaldean army, and for fear of the Syrian army. So we are living at Jerusalem.
11 Mas, quando o rei Nabucodonosor, da Babilônia, invadiu o país, resolvemos vir a Jerusalém para fugir dos exércitos babilônios e sírios. É por isso que estamos vivendo aqui. — Eu, o
12 Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
12 — ausente —
13 So says the LORD of hosts, the God of Israel: Go and tell the men of Judah and the people of Jerusalem, Will you not receive instruction to listen to My words? says the LORD.
13 — ausente —
14 The words of Jonadab the son of Rechab, which he commanded his sons not to drink wine, are done. For to this day they do not drink, but obey their father's commandment. But I have spoken to you, rising early and speaking, but you did not listen to Me.
14 Os descendentes de Jonadabe têm obedecido à sua ordem de não beber vinho. E até hoje nenhum deles bebe, pois todos obedecem ao mandamento que ele deu. Mas eu sempre tenho falado a vocês, e vocês não têm obedecido.
15 I have also sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending, saying, Return now each man from his evil way, and make your doings good, and do not go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers. But you have not bowed down your ear, nor listened to Me.
15 Tenho sempre mandado todos os meus servos , os profetas, e eles têm ordenado que vocês abandonem os seus maus caminhos e façam o que é certo. Eles avisaram que vocês não deviam adorar, nem servir outros deuses para que assim pudessem continuar a viver na terra que dei a vocês e aos seus antepassados. Mas vocês não quiseram me ouvir, nem obedecer.
16 Because the sons of Jonadab the son of Rechab have done the commandment of their father, which He commanded them; but this people has not listened to Me;
16 Os descendentes de Jonadabe têm obedecido ao mandamento que o seu antepassado lhes deu; no entanto, vocês, o meu povo, não me têm obedecido.
17 therefore so says the LORD God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring on Judah and on all the people of Jerusalem all the evil that I have spoken against them. Because I have spoken to them, but they have not heard; and I have called to them, but they have not answered.
17 Por isso, eu, o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, mandarei sobre vocês, povo de Judá e de Jerusalém, toda a destruição que prometi. Farei isso porque não quiseram me obedecer quando lhes falei e não quiseram responder quando os chamei.
18 And Jeremiah said to the house of the Rechabites, So says the LORD of hosts, the God of Israel: Because you have obeyed the command of Jonadab your father, and have kept all his precepts, and have done according to all that he has commanded you;
18 Então eu disse à família dos recabitas que o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, tinha dito o seguinte: — Vocês têm obedecido ao mandamento do seu antepassado Jonadabe, têm respeitado todas as suas ordens e feito tudo o que ele mandou.
19 therefore so says the LORD of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not lack a man to stand before Me forever.
19 Por isso, eu, o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, prometo que Jonadabe, filho de Recabe, terá sempre um descendente homem para me servir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.