Jó 32
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs BKJ
1 And these three men ceased from answering Job, because he was righteous in his own eyes.
1 Então, estes três homens cessaram de responder a Jó, porque ele era justo aos seus próprios olhos.
2 And burned the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. His wrath burned against Job, because he had justified himself rather than God.
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava por si mesmo, mais do que por Deus.
3 Also his wrath was kindled against his three friends, because they had found no answer and had condemned Job.
3 Também contra os seus três amigos a sua ira se acendeu, porque eles não haviam achado resposta, e ainda assim haviam condenado Jó.
4 And Elihu had waited beside Job with words, because they were older than he in days.
4 Ora, Eliú esperou até que Jó terminasse de falar, porque eles eram mais velhos do que ele.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
5 Quando Eliú viu que não havia resposta na boca destes três homens, então sua ira se acendeu.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; therefore I was afraid, and dared not show you my opinion.
6 E Eliú, filho de Baraquel, o buzita, respondeu e disse: Eu sou jovem, e vós sois muito velhos; portanto, eu tive receio, e não ousei mostrar-lhes minha opinião.
7 I said, Days should speak, and the multitude of years should teach wisdom.
7 Eu disse: Os dias deveriam falar, e a multidão dos anos deveria ensinar a sabedoria.
8 But a spirit is in man giving them perception, even the breath of the Almighty.
8 Mas há um espírito no homem; e a inspiração do Todo-Poderoso lhes dá entendimento.
9 It is not the great that are wise, nor the aged who understand judgment.
9 Os grandes homens não são sempre sábios, nem os velhos entendem julgamento.
10 Therefore I say, Listen to me. I also will declare my opinion.
10 Portanto, eu disse: Escutai-me. Eu também mostrarei minha opinião.
11 Behold, I waited for your words; I listened to your reasons, while you searched out what to say.
11 Eis que aguardei as vossas palavras; eu dei ouvidos às vossas razões, enquanto buscáveis o que dizer.
12 Yes, I listened to you, and, behold, not one of you proved Job wrong nor answered his words,
12 Sim, eu escutei a vós, e eis que não houve nenhum de vós que convencesse Jó, ou que respondesse suas palavras.
13 that you do not say, We have found out wisdom. God has pushed him down, not man.
13 Para que não digais: Nós achamos sabedoria; Deus o derruba, não o homem.
14 And he has not directed his words against me; and I will not answer him with your words.
14 Ora, ele não dirigiu suas palavras contra mim, nem eu lhe responderei com os vossos discursos.
15 They are broken; they answer no more; words have left them.
15 Eles estavam atônitos, não responderam mais, eles deixaram de falar.
16 Shall I wait because you do not speak, because they stand still, answering no more?
16 Quando eu esperara (pois eles não falavam, mas permaneciam imóveis, e não mais respondiam);
17 I also will answer my part; I also will declare my wisdom.
17 eu disse: Responderei também a minha parte, também mostrarei minha opinião.
18 For I am full of words; the spirit within me presses on me.
18 Porque eu sou cheio de assunto; o espírito dentro de mim me constrange.
19 Behold, my breast is as wine which has no vent; it bursts like new wineskins.
19 Eis que minha barriga é como um vinho que não tem ventilação, pronta para arrebentar como novos odres.
20 I will speak so that I may be refreshed; I will open my lips and answer.
20 Falarei, para que eu me refresque; eu abrirei os meus lábios, e responderei.
21 I will not now lift up the face of a man, nor eulogize any man,
21 Não permitam que eu, vos rogo, aceite a pessoa de qualquer homem, nem permitam que eu use de lisonjas para com um homem.
22 For I do not know how to eulogize; else after a little my Maker would take me away.
22 Porque eu não sei usar de lisonjas; se assim fizesse, meu Criador logo me tomaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.