Jó 18
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI
1 And Bildad the Shuhite answered and said,
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Until when will you set a snare for words? Understand, and afterwards we will speak.
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 Why are we counted as cattle, or seem stupid in your sight?
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 He tears himself in his anger; shall the earth be forsaken for you? And shall the rock be moved out of its place?
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 Yes, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 The light shall be dark in his tent, and his lamp shall be put out with him.
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 The steps of his strength shall be hampered, and his own plans shall throw him down.
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 For he is thrown into a net by his own feet, and he walks on a net.
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 The trap shall take him by the heel, and the noose shall hold sway over him.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 The pitfall is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall dash him at his feet.
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 His strength shall be hunger-bitten, and trouble shall be ready at his side.
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 It shall devour the parts of his skin; the first-born of death consumes his parts.
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 His hope shall be rooted out of his tent, and you marched to the king of terrors.
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 What is not his shall dwell in his tent; brimstone shall be scattered on his home.
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath, and his branch shall wither above.
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 His memory shall perish from the earth, and there is no name to him on the face of the street.
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 They drive him from light to darkness, and they make him flee from the world.
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 He shall have neither son nor kinsman among his people, nor any remaining in his dwellings.
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 Those after him shall be amazed at his day; and those before were seized with horror.
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 Surely these are the dwellings of the perverse, and this the place that has not known God.
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.