João 17

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Jesus spoke these words and lifted up His eyes to Heaven and said, Father, the hour has come. Glorify Your Son so that Your Son also may glorify You,
1 Jesus falou assim e, levantando seus olhos ao céu, e disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que também o teu Filho te glorifique a ti;
2 even as You have given Him authority over all flesh so that He should give eternal life to all You have given Him.
2 Assim como lhe deste poder sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos quantos lhe deste.
3 And this is life eternal, that they might know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
3 E a vida eterna é esta: que te conheçam, a ti só, por único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste.
4 I have glorified You upon the earth. I have finished the work which You have given Me to do.
4 Eu glorifiquei-te na terra, tendo consumado a obra que me deste a fazer.
5 And now Father, glorify Me with Yourself with the glory which I had with You before the world was.
5 E agora glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que tinha contigo antes que o mundo existisse.
6 I have revealed Your name to the men whom You gave to Me out of the world. They were Yours, and You gave them to Me, and they have kept Your word.
6 Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste; eram teus, e tu mos deste, e guardaram a tua palavra.
7 Now they have known that all things, whatever You have given Me, are from You.
7 Agora já têm conhecido que tudo quanto me deste provém de ti;
8 For I have given to them the words which You gave Me, and they have received them and have known surely that I came out from You. And they have believed that You sent Me.
8 Porque lhes dei as palavras que tu me deste; e eles as receberam, e têm verdadeiramente conhecido que saí de ti, e creram que me enviaste.
9 I pray for them. I do not pray for the world, but for those whom You have given Me, for they are Yours.
9 Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me deste, porque são teus.
10 And all Mine are Yours, and Yours are Mine; and I am glorified in them.
10 E todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e neles sou glorificado.
11 And now I am in the world no longer, but these are in the world, and I come to You, Holy Father. Keep them in Your name, those whom You have given Me, so that they may be one as We are.
11 E eu já não estou mais no mundo, mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda em teu nome aqueles que me deste, para que sejam um, assim como nós.
12 While I was with them in the world, I kept them in Your name. Those that You have given Me I have kept, and none of them is lost, except the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled.
12 Estando eu com eles no mundo, guardava-os em teu nome. Tenho guardado aqueles que tu me deste, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que a Escritura se cumprisse.
13 And now I come to You, and these things I speak in the world that they might have My joy fulfilled in them.
13 Mas agora vou para ti, e digo isto no mundo, para que tenham a minha alegria completa em si mesmos.
14 I have given them Your Word, and the world has hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
14 Dei-lhes a tua palavra, e o mundo os odiou, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
15 I do not pray for You to take them out of the world, but for You to keep them from the evil.
15 Não peço que os tires do mundo, mas que os livres do mal.
16 They are not of the world, even as I am not of the world.
16 Não são do mundo, como eu do mundo não sou.
17 Sanctify them through Your truth. Your Word is truth.
17 Santifica-os na tua verdade; a tua palavra é a verdade.
18 As You have sent Me into the world, even so I have sent them into the world.
18 Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.
19 And I sanctify Myself for their sakes, so that they also might be sanctified in truth.
19 E por eles me santifico a mim mesmo, para que também eles sejam santificados na verdade.
20 And I do not pray for these alone, but for those also who shall believe on Me through their word,
20 E não rogo somente por estes, mas também por aqueles que pela tua palavra hão de crer em mim;
21 that they all may be one, as You, Father, are in Me, and I in You, that they also may be one in Us, so that the world may believe that You have sent Me.
21 Para que todos sejam um, como tu, ó Pai, o és em mim, e eu em ti; que também eles sejam um em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.
22 And I have given them the glory which You have given Me, that they may be one, even as We are one,
22 E eu dei-lhes a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um.
23 I in them, and You in Me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that You have sent Me and have loved them as You have loved Me.
23 Eu neles, e tu em mim, para que eles sejam perfeitos em unidade, e para que o mundo conheça que tu me enviaste a mim, e que os tens amado a eles como me tens amado a mim.
24 Father, I desire that those whom You have given Me, that they may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me, for You have loved Me before the foundation of the world.
24 Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estiver, também eles estejam comigo, para que vejam a minha glória que me deste; porque tu me amaste antes da fundação do mundo.
25 O righteous Father, indeed the world has not known You; but I have known You, and these have known that You have sent me.
25 Pai justo, o mundo não te conheceu; mas eu te conheci, e estes conheceram que tu me enviaste a mim.
26 And I made known to them Your name, and will make it known, so that the love with which You have loved Me may be in them, and I in them.
26 E eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lho farei conhecer mais, para que o amor com que me tens amado esteja neles, e eu neles esteja.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.