Isaías 27
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NTLH
1 In that day the LORD with His great and fierce and strong sword shall punish the sea-monster, the darting serpent, the sea-monster, that twisting serpent; and He shall kill the monster in the sea.
1 Naquele dia, o Senhor pegará a espada, a sua espada enorme, forte e pesada, e ferirá o monstro Leviatã, a serpente que se torce e se enrola; o
2 In that day sing to her, a delightful vineyard.
2 Naquele dia, o Senhor dirá: “Cantem louvores à minha bela plantação de uvas !
3 I the LORD keep it; I will water it every moment; lest any hurt it, I will keep it night and day.
3 Eu cuido dela e sempre a rego; eu a vigio de dia e de noite para que ninguém a estrague.
4 Fury is not in Me; who would set the briers and thorns against Me in battle? I would step through it; I would burn it at once.
4 Não estou mais irado com ela; se os espinheiros e o mato a ameaçarem, eu os atacarei e destruirei com fogo.
5 Or let them take hold of My strength, that he may make peace with Me; and he shall make peace with Me.
5 Se os inimigos do meu povo querem a minha proteção, então que façam as pazes comigo, sim, que façam as pazes comigo.”
6 He shall cause those who come from Jacob to take root; Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
6 Chegará o dia em que o povo de Israel, como uma árvore viçosa, criará raízes, brotará, e florescerá, e dará frutas que encherão o mundo inteiro.
7 Has He stricken him, as He struck those who struck Him? Is He slain according to the slaughter of the slain by Him?
7 O Senhor não castigou os israelitas tão duramente como castigou os inimigos deles; os israelitas que Deus matou foram poucos, mas os assassinos deles que ele matou foram muitos.
8 By driving her away, you will contend with her; by sending her away, You punished her. He takes away by His rough wind, in the day of the east wind.
8 Ele castigou o seu povo, enviando-os como prisioneiros para outro país. Ele os expulsou com o seu sopro forte, tão forte como o vento leste.
9 By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he makes all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in pieces, the Asherahs and sun-pillars shall not stand up.
9 Mas os pecados do povo serão perdoados, e a sua culpa será tirada. Isso acontecerá quando o povo destruir os altares pagãos e fizer as suas pedras virarem pó, como se fossem pedras de cal, e quando destruir todos os postes da deusa
10 Yet the fortified city shall be wasted, and the dwelling forsaken and left like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down and eat up its branches.
10 A cidade protegida por muralhas está vazia; ninguém mais mora ali, e ela parece um deserto. Virou pasto para o gado, onde os animais pastam e descansam.
11 When its branches are dried up, they shall be broken off; the women come and set them on fire; for it is a people of no understanding. Therefore His Maker will not have mercy on them, and He who formed them will not favor them.
11 Os galhos das árvores estão secos e quebrados; as mulheres os apanham para fazer fogo. Esse povo não entende nada, e por isso Deus, o seu Criador, não terá dó nem piedade deles.
12 And it shall be, in that day the LORD shall thresh from the stream of the river Euphrates to the brook of Egypt, and you shall be gathered one by one, O sons of Israel.
12 Naquele dia, o Senhor Deus vai tirar o seu povo do meio de todos os outros povos, desde o rio Eufrates até a fronteira do Egito. Como o trigo é malhado e os grãos são separados da palha, assim os israelitas serão todos separados e ajuntados um por um.
13 And it shall be, in that day the great ram's horn shall be blown, and those perishing in the land of Assyria shall come, and the outcasts in the land of Egypt shall come and shall worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem.
13 Naquele dia, uma grande trombeta será tocada, e os israelitas que estavam perdidos na Assíria e os que tinham sido levados como prisioneiros para o Egito voltarão para a sua terra e adorarão a Deus, o Senhor , no monte sagrado de Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.