Amós 2
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVT
1 So says the LORD: For three transgressions of Moab, yea for four, I will not turn away from it; because he burned the bones of the king of Edom into lime.
1 Assim diz o S enhor : “Os habitantes de Moabe pecaram repetidamente; não deixarei que fiquem impunes! Queimaram os ossos do rei de Edom até reduzi-los a cinzas.
2 But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth. And Moab shall die with great noise, with shouting, with the sound of a trumpet.
2 Por isso enviarei fogo sobre a terra de Moabe, e as fortalezas de Queriote serão destruídas. Os que habitam nela cairão em meio ao ruído da batalha, aos gritos dos guerreiros e ao som da trombeta.
3 And I will cut off the judge from its midst, and will kill all its rulers with him, says the LORD.
3 Destruirei seu rei e matarei seus príncipes”, diz o S
4 So says the LORD: For three transgressions of Judah, yea for four, I will not turn away from it; because they have despised the laws of the LORD, and have not kept His commandments. And their lies after which their fathers walked led them astray.
4 Assim diz o S enhor : “Os habitantes de Judá pecaram repetidamente; não deixarei que fiquem impunes! Rejeitaram a lei do S e não obedeceram a seus decretos. Foram desviados pelas mesmas mentiras que enganaram seus antepassados.
5 But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
5 Por isso enviarei fogo sobre Judá, e as fortalezas de Jerusalém serão destruídas”.
6 So says the LORD: For three transgressions of Israel, yea for four, I will not turn away from it; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of sandals;
6 Assim diz o S enhor : “Os habitantes de Israel pecaram repetidamente; não deixarei que fiquem impunes! Vendem por prata o justo e, por um par de sandálias, o pobre.
7 panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek. And a man and his father will go in to the same woman, to defile My holy name.
7 Pisoteiam a cabeça dos indefesos no pó e empurram os oprimidos para fora do caminho. Pai e filho dormem com a mesma mulher e assim profanam meu santo nome.
8 And they will stretch beside every altar on garments taken in pledge, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
8 Aos pés dos altares reclinam-se com roupas que seus devedores lhes deram como garantia. Na casa de seus deuses, bebem vinho comprado com multas injustas.
9 Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above and his roots from below.
9 “Diante dos olhos de meu povo, destruí os amorreus, embora fossem altos como cedros e fortes como carvalhos. Destruí os frutos de seus galhos e arranquei suas raízes.
10 Also I brought you up from the land of Egypt and led you forty years through the wilderness to possess the land of the Amorite.
10 Trouxe vocês do Egito e os guiei quarenta anos pelo deserto, para que possuíssem a terra dos amorreus.
11 And I raised up prophets from your sons and Nazarites from your young men. Is it not even so, O sons of Israel? says the LORD.
11 Escolhi alguns de seus filhos para serem profetas e outros, para serem nazireus. Acaso podem negar isso, israelitas?”, diz o S
12 But you gave the Nazarites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Do not prophesy.
12 “Mas vocês deram vinho para os nazireus beberem e ordenaram a seus profetas: ‘Chega de profecias!’.
13 Behold, I am pressed under you, as a cart full of sheaves is pressed.
13 “Por isso eu os esmagarei, como uma carroça sobrecarregada de trigo amassa a terra.
14 And refuge shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his power, nor shall the mighty deliver his life;
14 O que corre mais rápido não escapará, o mais forte em seu meio se enfraquecerá, nem o guerreiro valente se salvará.
15 nor shall he who handles the bow stand. And the swift-footed shall not save; and the horse rider shall not save his life.
15 O arqueiro não manterá sua posição, o corredor mais veloz não conseguirá escapar, nem o que estiver a cavalo se salvará.
16 And the stout-hearted among the mighty shall flee away naked in that day, says the LORD.
16 Naquele dia, seus guerreiros mais corajosos largarão as armas e fugirão”, diz o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.