Salmos 96
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs VC
VC Versão Católica
1 Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, dziediet Tam Kungam visa pasaule;
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Dziediet Tam Kungam, teiciet Viņa Vārdu, sludinājiet dienu no dienas Viņa pestīšanu.
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Izteiciet pagānu starpā Viņa godu, visu tautu starpā Viņa brīnumus.
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 Jo Tas Kungs ir liels un ļoti teicams, Viņš ir bijājams pār visiem dieviem.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 Jo visi tautu dievi ir elki, bet Tas Kungs ir radījis debesis.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 Augstība un godība ir Viņa priekšā, spēks un glītums Viņa svētā vietā.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Dodiet Tam Kungam, jūs ļaužu tautas, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Dodiet Tam Kungam Viņa vārda godu, nesiet dāvanas un nāciet Viņa pagalmos.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Pielūdziet To Kungu svētā glītumā, priekš Viņa vaiga lai dreb visa pasaule.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Sakait starp tautām: Tas Kungs ir ķēniņš: tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās; Viņš tiesās tos ļaudis ar taisnību.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Priecājies, debess, un līksmojies, zeme, jūra lai krāc un viss, kas tur iekšā.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 Lauks lai priecājās ar visu, kas tur stāv, visi meža koki lai gavilē
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 Priekš Tā Kunga vaiga, jo Viņš nāk, jo Viņš nāk pasauli tiesāt. Zemes virsu Viņš tiesās ar taisnību un tos ļaudis ar Savu patiesību.
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.