Salmos 85
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela.)
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.