Salmos 50

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Asafa dziesma. Tas stiprais Dievs, Dievs Tas Kungs, runā, un sauc zemi no rītiem līdz vakariem.
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 No Ciānas, kur tas pilnīgais skaistums, Dievs parādās ar spožumu.
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Mūsu Dievs nāk un necieš klusu; rijoša uguns iet Viņa priekšā, un Viņam apkārt liela vētra.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 Viņš sauc debesīm augšā, un zemei, tiesāt Savus ļaudis.
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 Sapulcinājiet Man Manus svētos, kas Manu derību derējuši ar upuriem.
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 Un debesis stāsta Viņa taisnību, jo Dievs pats ir soģis. (Sela.)
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 Klausiet, Mani ļaudis, Es runāšu; Israēl, Es došu liecību pret tevi: Es, Dievs, esmu tavs Dievs.
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 Tavu upuru pēc Es tevi nepārmācu, nedz tavu dedzināmo upuru pēc, kas vienmēr Manā priekšā.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 No tava nama Es vēršus neņemšu, nedz āžus no taviem laidariem.
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 Jo visi meža zvēri Man pieder, tie lopi uz kalniem pa tūkstošiem.
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 Es zinu visus putnus uz kalniem, un tie zvēri laukā ir manā priekšā.
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 Ja Man gribētos ēst, tad Es tev to nesacītu, jo Man pieder pasaule un viņas pilnums.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 Vai Man ēst vērša gaļu un dzert āžu asinis?
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 Upurē Dievam pateicību un maksā tam Visuaugstam savus solījumus.
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 Un piesauc Mani bēdu laikā, tad Es tevi gribu izraut, un tev būs Mani godāt.
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 Bet uz bezdievīgo Dievs saka: kā tu drīksti daudzināt Manus likumus un Manu derību ņemt savā mutē.
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 Kad tu tomēr ienīsti pārmācību, un laidi pār galvu Manus vārdus?
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 Kad tu zagli redzi, tad tu viņam skrej līdz, un tev ir dalība ar laulības pārkāpējiem.
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 Ar savu muti tu dodies uz ļaunu, un tava mēle dzen viltību.
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 Tu sēdi runādams pret savu brāli, tavas mātes dēlu tu apmelo.
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 To tu dari, un kad Es ciešu klusu, tad tu domā, ka Es tāds pat esmu kā tu; bet Es tevi pārmācīšu un tev to turēšu priekš acīm.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 Saprotiet jel to, jūs, kas Dievu aizmirstat, lai Es nesaplosu, un izglābēja nav.
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Kas pateicību upurē, tas Mani tur godā; un tas ir tas ceļš, kā Es tam rādīšu Dieva pestīšanu.
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.