Números 34
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 Pavēli Israēla bērniem un saki tiem: kad jūs uz Kanaāna zemi nākat, tad šī būs tā zeme, kas jums kritīs par īpašumu: Kanaāna zeme pēc savām robežām.
2 "Dê ordem aos israelitas e diga-lhes: Quando vocês entrarem em Canaã, a terra que lhes será sorteada como herança terá estas fronteiras:
3 Tad nu dienvidu mala lai jums ir no Cin tuksneša pie Edoma sāniem, un dienvidu robeža lai jums ir no sāls jūras gala pret rītiem.
3 "O lado sul começará no deserto de Zim, junto à fronteira de Edom. No leste, sua fronteira sul começará na extremidade do mar Salgado,
4 Un lai tā robeža iet apkārt no dienvidiem(Negebas) uz Akrabu kalniem un lai iet pāri uz Cin, un lai iziet uz Kādeš Barneas dienvidu pusi, un lai iet uz Acar Adaru un iet cauri līdz Acmonam.
4 passará pelo sul da subida de Acrabim, prosseguirá até Zim e irá para o sul de Cades-Barnéia. Depois passará por Hazar-Adar e irá até Azmom,
5 Un tad šai robežai būs iet apkārt no Acmona uz Ēģiptes upi, un viņas gals lai ir pie jūras.
5 onde fará a volta, juntando-se ao ribeiro do Egito para terminar no Mar.
6 Vakara pusē lai tā lielā jūra jums ir par robežu,- šī lai jums ir tā vakaru robeža.
6 A fronteira ocidental de vocês será o litoral do mar Grande. Será essa a fronteira do oeste.
7 Un šī lai jums ir tā ziemeļu robeža: no tās lielās jūras jums būs mērot līdz Hora kalnam.
7 Esta será a fronteira norte: façam uma linha desde o mar Grande até o monte Hor,
8 No Hora kalna jums būs mērot, kamēr nāk uz Amatu, un tā robeža lai noiet uz Cedadu.
8 e do monte Hor até Lebo-Hamate. O limite da fronteira será Zedade,
9 Un tā robeža lai stiepjas uz Zifronu, un viņas gals lai ir Enana ciems; šī lai jums ir tā ziemeļu robeža.
9 prosseguirá até Zifrom e terminará em Hazar-Enã. Será essa a fronteira norte de vocês.
10 Un par robežu pret rītiem jums būs mērot no Enana ciema līdz Šefamam.
10 Esta será a fronteira oriental: façam uma linha de Hazar-Enã até Sefã.
11 Un šī robeža lai nostiepjas no Šefama uz Riblu, Aīnam pret rītiem; pēc lai tā robeža nostiepjas un iet gar Ķinneretes jūras malu pret rītiem.
11 A fronteira descerá de Sefã até Ribla, no lado oriental de Aim, e prosseguirá ao longo das encostas a leste do mar de Quinerete.
12 Un šī robeža lai nostiepjas gar Jardāni, un viņas gals lai ir sāls jūra. Šī nu lai jums ir tā zeme pēc savām robežām visapkārt.
12 A fronteira descerá ao longo do Jordão e terminará no mar Salgado. Será essa a terra de vocês, com as suas fronteiras de todos os lados".
13 Un Mozus pavēlēja Israēla bērniem un sacīja: šī ir tā zeme, ko jums caur meslošanu būs par īpašumu dabūt, ko Tas Kungs ir pavēlējis dot tām deviņām ciltīm un tai pusciltij.
13 Moisés ordenou aos israelitas: "Distribuam a terra por sorteio como herança. O Senhor ordenou que seja dada às nove tribos e meia,
14 Jo Rūbena bērnu cilts pēc saviem tēvu namiem un Gada bērnu cilts pēc saviem tēvu namiem un Manasus puscilts savu daļu ir dabūjušas.
14 porque as famílias da tribo de Rúben, da tribo de Gade e da metade da tribo de Manassés já receberam a herança delas.
15 Divas ciltis un viena puscilts savu īpašumu ir dabūjušas šaipus Jardānes, no Jērikus pret rītiem, pret austrumu.
15 Estas duas tribos e meia receberam sua herança no lado leste do Jordão, do outro lado de Jericó, na direção do nascer do sol".
16 Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 Šie ir to vīru vārdi, kas to zemi jums lai izdala: Eleazars, tas priesteris, un Jozuas, Nuna dēls.
17 "Estes são os nomes dos homens que deverão distribuir a terra a vocês como herança: o sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num.
18 Un no ikvienas cilts jums būs ņemt vienu virsnieku pie zemes izdalīšanas.
18 Designem um líder de cada tribo para ajudar a distribuir a terra.
19 Un šie ir to vīru vārdi: no Jūda cilts Kālebs, Jefunna dēls,
19 Estes são os seus nomes: "Calebe, filho de Jefoné, da tribo de Judá;
20 Un no Sīmeana bērnu cilts Šemuēls, Amiuda dēls,
20 Samuel, filho de Amiúde, da tribo de Simeão;
21 Un no Benjamina cilts Elidus, Ķislona dēls,
21 Elidade, filho de Quislom, da tribo de Benjamim;
22 Un no Dana bērnu cilts virsnieks Būkus, Jagla dēls,
22 Buqui, filho de Jogli, o líder da tribo de Dã;
23 No Jāzepa bērniem, no Manasus cilts virsnieks Hanniēls, Efoda dēls,
23 Haniel, filho de Éfode, o líder da tribo de Manassés, filho de José;
24 Un no Efraīma bērnu cilts virsnieks Ķemuēls, Šiftana dēls,
24 Quemuel, filho de Siftã, o líder da tribo de Efraim, filho de José;
25 Un no Zebulona bērnu cilts virsnieks Elicafans, Parnaka dēls,
25 Elizafã, filho de Parnaque, o líder da tribo de Zebulom;
26 Un no Īsašara bērnu cilts virsnieks Paltiēls, Asana dēls,
26 Paltiel, filho de Azã, o líder da tribo de Issacar;
27 Un no Ašera bērnu cilts virsnieks Aķiuds, Zelona dēls,
27 Aiúde, filho de Selomi, o líder da tribo de Aser;
28 Un no Naftalus bērnu cilts virsnieks Pedaēls, Amiuda dēls.
28 Pedael, filho de Amiúde, o líder da tribo de Naftali".
29 Šie ir tie, kam Tas Kungs pavēlējis Israēla bērniem izdalīt to īpašumu Kanaāna zemē.
29 Foram esses os homens a quem o Senhor ordenou que distribuíssem a herança aos israelitas na terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.