Zacarias 7

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And in the fourth year of king Darius, the word of Jehovah was to Zechariah, in the fourth of the ninth month, in Chislev.
1 Aconteceu, pois, no ano quarto do rei Dario, que a palavra do Senhor veio a Zacarias, no dia quarto do nono mês, em quisleu.
2 And Sharezer and Regem-melech, and his men, had sent to Bethel to seek the favor of the face of Jehovah,
2 Quando de Betel foram enviados Sarezer, e Regém-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor ,
3 to speak to the priests who belong to the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, consecrating myself as I have done these many years?
3 disseram aos sacerdotes que estavam na Casa do Senhor dos Exércitos e aos profetas: Chorarei eu no quinto mês, separando-me, como o tenho feito por tantos anos?
4 The word of Jehovah of hosts was to me, saying,
4 Então, a palavra do Senhor dos Exércitos veio a mim, dizendo:
5 Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, When you fasted and mourned in the fifth and seventh months , even those seventy years, did you truly fast to Me, even to Me?
5 Fala a todo o povo desta terra e aos sacerdotes, dizendo: Quando jejuastes e pranteastes, no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos, jejuastes vós para mim, mesmo para mim?
6 And when you ate, and when you drank, was it not for those eating, and for those drinking?
6 Ou, quando comestes e quando bebestes, não foi para vós mesmos que comestes e bebestes?
7 Are not these the words which Jehovah proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited, and prosperous with her cities all around her, and the Negeb and the Shephelah were inhabited?
7 Não ouvistes vós as palavras que o Senhor pregou pelo ministério dos profetas precedentes, quando Jerusalém estava habitada e quieta, com as suas cidades ao redor dela, e o Sul e a campina eram habitados?
8 And the word of Jehovah was to Zechariah, saying,
8 E a palavra do Senhor veio a Zacarias, dizendo:
9 So says Jehovah of hosts, saying, Judge true judgment, and practice kindness and pity, each man with his brother.
9 Assim falou o Senhor dos Exércitos, dizendo: Executai juízo verdadeiro, mostrai piedade e misericórdia cada um a seu irmão;
10 And do not oppress the widow, or the fatherless, the alien, or the poor. And do not devise evil in your heart, of a man against his brother.
10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre, nem intente o mal cada um contra o seu irmão, no seu coração.
11 But they refused to listen, and gave a stubborn shoulder, and they made their ears heavy from hearing.
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
12 And they made their heart adamant from hearing the law and the words which Jehovah of hosts has sent by the former prophets through His Spirit. And great wrath was from Jehovah of hosts.
12 Sim, fizeram o seu coração duro como diamante, para que não ouvissem a lei, nem as palavras que o Senhor dos Exércitos enviara pelo seu Espírito, mediante os profetas precedentes; donde veio a grande ira do Senhor dos Exércitos.
13 And it will be, just as He called, and they did not listen; so they called, and I did not listen, says Jehovah of hosts.
13 E aconteceu que, como ele clamou, e eles não ouviram, assim também eles clamarão, mas eu não ouvirei, diz o Senhor dos Exércitos.
14 But I stormed them away on all the nations whom they did not know. And the land is desolated behind them, from passing and from returning; for they made the land of desire a waste.
14 E os espalharei com tempestade entre todas as nações que eles não conheceram, e a terra será assolada atrás deles, de sorte que ninguém passará por ela, nem se voltará, porque têm feito da terra desejada uma desolação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.