Salmos 9

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To the chief musician, To die for the Son. A Psalm of David. I will give thanks, O Jehovah, with all my heart; I will tell of all Your wonderful acts;
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 I will be glad and rejoice in You; I will praise Your name, O Most High.
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 When my enemies turn back, they will fall and perish before You.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging right.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have put out their name forever and ever.
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 The desolations of the enemy are ended forever; and You have uprooted the cities; their memory has perished with them.
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 But Jehovah is seated forever; He has established His throne for judgment.
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 And He shall judge the world in righteousness; He shall judge the peoples in uprightness.
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Jehovah also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress.
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 And those who know Your name will put their trust in You; for You, Jehovah, have not forsaken those who seek You.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Sing praises to Jehovah who dwells in Zion; declare His deeds among the nations.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 For He remembers them, the seeker of bloodshed; He does not forget the cry of the afflicted.
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Be gracious to me, O Jehovah; see my affliction from my haters, be lifting me up from the gates of death,
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 So that I may declare all Your praises in the gates of the daughter of Zion; I will rejoice in Your salvation.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 The nations have sunk into the pit they made; their foot is caught in the net they hid.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Jehovah has been known, He has executed judgment; the wicked is snared in the work of his own hands. A meditation, Selah.
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 The wicked shall be turned to Sheol, all the nations forgetting God.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 For the needy shall not forever be forgotten; the hope of the poor shall not perish forever.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Arise, O Jehovah! Do not let man have strength; let the nations be judged before Your face.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 O Jehovah, put fear in them; let the nations know they are but men. Selah.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.