Salmos 57

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ

Sair da comparação
1 To the chief musician. Do not destroy. A secret treasure of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me, for my soul trusts in You; yea, in the shadow of Your wings I will make my hiding place, until the great destruction passes by.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando ele fugiu de Saul para a caverna. Sê misericordioso para comigo, ó Deus, sê misericordioso para comigo, pois minha alma confia em ti; sim, na sombra das tuas asas eu farei o meu refúgio, até que estas calamidades tenham passado.
2 I will cry to God most High, to God who works for me.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; ao Deus que realiza todas as coisas por mim.
3 He shall send from Heaven and save me; He will shame the one who crushes me. Selah. God shall send His mercy and His truth.
3 Ele enviará do céu, e me salvará da vergonha daquele que quer me engolir. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 My soul is among lions; I lie among those on fire, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
4 Minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que são incendiados, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua uma espada afiada.
5 Be praised above the heavens, O God; let Your glory be over the whole earth.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; que a tua glória esteja sobre toda a terra.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down; they have dug a pit before me; they have fallen into it. Selah.
6 Eles prepararam uma rede para os meus passos; minha alma está prostrada. Cavaram uma cova diante de mim, no meio dela eles mesmos caíram. Selá.
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will sing and give praise.
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores.
8 Wake up my glory! Wake up, harp and lyre! I will stir the morning dawn with praise.
8 Acorda, minha glória; acordai, saltério e harpa. Eu acordarei cedo.
9 I will praise You among the peoples, O Lord, I will sing to You among the nations.
9 Te louvarei, ó Senhor, entre os povos; eu cantarei a ti entre as nações.
10 For Your mercy is great to the heavens, and Your truth to the clouds.
10 Pois a tua misericórdia é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Be exalted above the heavens, O God; Your glory over the whole earth.
11 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; esteja a tua glória sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.