Salmos 57
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARIB
1 To the chief musician. Do not destroy. A secret treasure of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me, for my soul trusts in You; yea, in the shadow of Your wings I will make my hiding place, until the great destruction passes by.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 I will cry to God most High, to God who works for me.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 He shall send from Heaven and save me; He will shame the one who crushes me. Selah. God shall send His mercy and His truth.
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 My soul is among lions; I lie among those on fire, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Be praised above the heavens, O God; let Your glory be over the whole earth.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down; they have dug a pit before me; they have fallen into it. Selah.
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will sing and give praise.
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 Wake up my glory! Wake up, harp and lyre! I will stir the morning dawn with praise.
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 I will praise You among the peoples, O Lord, I will sing to You among the nations.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 For Your mercy is great to the heavens, and Your truth to the clouds.
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Be exalted above the heavens, O God; Your glory over the whole earth.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.