Salmos 42

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs BKJ

Sair da comparação
1 To the chief musician. A Contemplation for the sons of Korah. As the deer pants after the channels of water, so my soul pants after You, O God.
1 Ao Músico-chefe, Masquil, para os filhos de Corá. Como o cervo suspira pelos ribeiros das águas, assim minha alma suspira por ti, ó Deus.
2 My soul thirsts for God, for the living God; when shall I come and appear before God?
2 Minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando virei e aparecerei diante de Deus?
3 My tears have been my food by day and by night, while they say to me all the day long, Where is your God?
3 Minhas lágrimas têm sido o meu alimento dia e noite, enquanto eles continuamente dizem para mim: Onde está o teu Deus?
4 When I remember these things and I pour out my soul on me (for I passed over with the throng; I led them to the house of God with the voice of rejoicing and praise, a host keeping the feast).
4 Quando eu me lembro destas coisas, derramo minha alma em mim, pois eu havia ido com a multidão; eu fui com eles à casa de Deus, com voz de alegria e louvor, com a multidão que guardava o dia santo.
5 Oh my soul, why are you cast down and moan within me? Hope in God, for I shall yet thank Him for the salvation of His presence.
5 Por que estás tu abatida, ó minha alma? E por que estás tu inquieta dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei pelo socorro do seu semblante.
6 O my God, my soul is cast down within me; on account of this I remember You from Jordan-land and from the Hermons, from Mount Mizar.
6 Ó meu Deus, minha alma está abatida dentro de mim; portanto, eu lembrarei de ti desde a terra do Jordão, e dos hermonitas, desde o monte Mizar.
7 Deep calls to deep through the voice of Your waterfalls; all Your waves and Your billows have passed over me.
7 Um abismo chama a outro abismo ao barulho de tuas quedas d'água; todas as tuas ondas e tuas vagas estão sobre mim.
8 Jehovah will command His loving-kindness by day, and His song shall be with me in the night, a prayer to the God of my life.
8 Contudo, o SENHOR comandará sua benignidade durante o dia, e à noite sua canção será comigo, e minha oração ao Deus da minha vida.
9 I will say to God my Rock, Why have You forgotten me? Why do I go mourning when the enemy oppresses me?
9 Eu direi a Deus, minha rocha: Por que te esqueceste de mim? Por que sigo pranteando por causa da opressão do meu inimigo?
10 My oppressors reproach me with crushing in my bones. when they say to me every day, Where is your God?
10 Como com uma espada em meus ossos, meus inimigos me repreendem, enquanto me dizem diariamente: Onde está o teu Deus?
11 O my soul, why are you cast down? And why do you moan within me? Hope in God, for I yet thank Him for the salvation of my face and my God.
11 Por que estás tu abatida, ó minha alma? E por que estás tu inquieta dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei, que é a saúde do meu semblante, e meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.