Salmos 34

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Psalm of David, when he changed his behavior before Abimelech; and he drove him away, and he went. I will bless Jehovah at all times; His praise shall always be in my mouth.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 My soul shall make its boast in Jehovah; the humble shall hear and be glad.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 O magnify Jehovah with me; and let us exalt His name together.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 I sought Jehovah, and He answered me, and delivered me out of all my fear.
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked to Him and were filled with light; and their faces were not ashamed.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 This poor man cried, and Jehovah heard, and saved him out of all his troubles.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 The Angel of Jehovah camps around those who fear Him, and He delivers them.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Taste and see that Jehovah is good; blessed is the man who trusts in Him.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Fear Jehovah, His holy ones, for they who fear Him lack nothing.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 The young lions have lacked and been hungry; but they who seek Jehovah shall not lack any good thing.
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Come, listen to me, my sons, I will teach you the fear of Jehovah.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Who is the man who desires life, who loves days in order to see good?
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile;
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 depart from evil and do good; seek peace and pursue it.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 The eyes of Jehovah are on the righteous; and His ears are open to their cry.
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 The righteous cry, and Jehovah hears, and saves them out of all their distresses.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Jehovah is near those who are broken-hearted, and saves those who have a contrite spirit.
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Many are the evils of the righteous, but Jehovah helps him out of them all,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 keeping all his bones; not one of them is broken.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Evil shall slay the wicked, and those who hate the righteous shall become guilty.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Jehovah is redeeming the soul of His servants; and none of those who trust in Him shall be guilty.
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.