Salmos 29
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA
1 A Psalm of David. Give to Jehovah, sons of mighty ones; give to Jehovah glory and strength.
1 Tributai ao Senhor , filhos de Deus, tributai ao
2 Give to Jehovah the glory of His name; worship; Jehovah in the majesty of holiness.
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o
3 The voice of Jehovah is on the waters the God of glory thunders; Jehovah is above many waters.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; troveja o Deus da glória; o
4 The voice of Jehovah is in power; the voice of Jehovah in majesty.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do
5 The voice of Jehovah breaks the cedars; yea, Jehovah breaks Lebanon's cedars.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o
6 He also makes them skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild ox.
6 Ele os faz saltar como um bezerro; o Líbano e o Siriom, como bois selvagens.
7 The voice of Jehovah is cutting through the flame of fire.
7 A voz do Senhor despede chamas de fogo.
8 The voice of Jehovah shakes the wilderness; Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o
9 The voice of Jehovah causes the does to calve, and He uncovers the forests. And in His temple, it all is saying, Glory!
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo tudo diz: Glória!
10 Jehovah sits upon the flood; yea, Jehovah sits as King forever.
10 O Senhor preside aos dilúvios; como rei, o
11 Jehovah will give strength to His people; Jehovah will bless His people with peace.
11 O Senhor dá força ao seu povo, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.