Provérbios 9
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC
1 Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars;
1 A Sabedoria edificou sua casa, talhou sete colunas.
2 she has slaughtered her slaughter; she has mixed her wine; she has also set her table.
2 Matou seus animais, preparou seu vinho e dispôs a mesa.
3 She has sent out her maidens; she cries on the highest places of the city;
3 Enviou servas, para que anunciassem nos pontos mais elevados da cidade:
4 The simple one, turn in here; and to one lacking heart, she says to him:
4 Quem for simples apresente-se! Aos insensatos ela disse:
5 Come, eat of my bread, and drink of the wine I have mixed.
5 Vinde comer o meu pão e beber o vinho que preparei.
6 Forsake the foolish, and live, and go in the way of understanding.
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai direito no caminho da inteligência!
7 He who reproves a scorner gets shame to himself; and he who rebukes a wicked man gets his own blot.
7 Quem censura um mofador, atrai sobre si a zombaria; o que repreende o ímpio, arrisca-se a uma afronta.
8 Do not reprove a scorner, that he not hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
8 Não repreendas o mofador, pois ele te odiará. Repreende o sábio e ele te amará.
9 Give to a wise one, and he will be more wise; teach a just one, and he will increase in learning.
9 Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy Ones is understanding.
10 O temor do Senhor é o princípio da Sabedoria, e o conhecimento do Santo é a inteligência,
11 For by me your days shall be multiplied, and the years of your life shall be increased.
11 porque por mim se multiplicarão teus dias e ser-te-ão acrescentados anos de vida.
12 If you are wise, you shall be wise for yourself, but if you scorn, you alone shall bear it .
12 Se tu és sábio, é para teu bem que o és, mas se tu és um mofador, só tu sofrerás as conseqüências.
13 A foolish woman is loud; she is thoughtlessness, and she knows not what.
13 A senhora Loucura é irrequieta, uma tola que não sabe nada.
14 And she sits at the door of her house, in a seat in the high places of the city,
14 Ela se assenta à porta de sua casa, numa cadeira, nos pontos mais altos da cidade,
15 to call those who pass by, who are going straight on their ways:
15 para convidar os viandantes que seguem direito seu caminho.
16 The simple one, let him turn in here; and to the one lacking heart, she says to him:
16 Quem for simples venha para cá! Aos insensatos, ela diz:
17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
17 As águas furtivas são mais doces e o pão tomado às escondidas é mais delicioso.
18 But he does not know that the departed spirits are there; her guests are in the depths of hell.
18 Ignora ele que ali há sombras e que os convidados {da senhora Loucura} jazem nas profundezas da região dos mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.