Provérbios 9

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars;
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 she has slaughtered her slaughter; she has mixed her wine; she has also set her table.
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 She has sent out her maidens; she cries on the highest places of the city;
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 The simple one, turn in here; and to one lacking heart, she says to him:
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 Come, eat of my bread, and drink of the wine I have mixed.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 Forsake the foolish, and live, and go in the way of understanding.
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 He who reproves a scorner gets shame to himself; and he who rebukes a wicked man gets his own blot.
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 Do not reprove a scorner, that he not hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Give to a wise one, and he will be more wise; teach a just one, and he will increase in learning.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy Ones is understanding.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 For by me your days shall be multiplied, and the years of your life shall be increased.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 If you are wise, you shall be wise for yourself, but if you scorn, you alone shall bear it .
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 A foolish woman is loud; she is thoughtlessness, and she knows not what.
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 And she sits at the door of her house, in a seat in the high places of the city,
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 to call those who pass by, who are going straight on their ways:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 The simple one, let him turn in here; and to the one lacking heart, she says to him:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 But he does not know that the departed spirits are there; her guests are in the depths of hell.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.