Oséias 14
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC
1 O Israel, return to Jehovah your God, for you have fallen by your sin.
1 Volta, Israel, ao Senhor teu Deus, porque foi teu pecado que te fez cair.
2 Take words with you and return to Jehovah. Say to Him, Take away all iniquity and receive us well, that we may repay with the calves of our lips.
2 Muni-vos de palavras {de súplicas} e voltai ao Senhor. Dizei-lhe: Perdoai todos os nossos pecados, acolhei-nos favoravelmente. Queremos oferecer em sacrifício a homenagem de nossos lábios.
3 Assyria shall not save us; we will not ride on horses. We shall not say any more to the work of our hands, Our gods! For in You the fatherless finds mercy.
3 O assírio não nos salvará, não mais montaremos nossos cavalos, e não mais teremos como Deus obra alguma de nossas mãos, porque só junto de vós encontra o órfão compaixão.
4 I will heal their backslidings; I will love them freely; for My anger has turned away from him.
4 Curarei a sua infidelidade, amá-los-ei de todo o coração, {porque minha cólera apartou-se deles}.
5 I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily and cast out his roots like Lebanon.
5 Serei para Israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará raízes como o álamo.
6 His branches shall go out, and his beauty shall be like the olive tree, and his scent as Lebanon to Him.
6 Seus galhos estender-se-ão ao longe, sua opulência igualará à da oliveira e seu perfume será como o odor do Líbano.
7 They who live under his shadow shall return; they shall live like the grain, and blossom like the vine; their memorial shall be as the wine of Lebanon.
7 {Os de Efraim} virão sentar-se à sua sombra. Cultivarão o trigo. Crescerão com a vinha. E serão famosos como o vinho do Líbano.
8 Ephraim shall say , What is to me any more with idols? I eyed him , and I surveyed him. I am as a green cypress tree; your fruit is found from Me.
8 Que terá ainda Efraim de comum com os ídolos? Eu mesmo, que o afligi, torná-lo-ei feliz. Eu sou como o cipreste sempre verde: graças a mim é que produzes fruto.
9 Who is wise and discerns these things? Who is discerning and knows them? For the ways of Jehovah are right, and the righteous shall walk in them; but transgressors shall stumble in them.
9 Quem é sábio atenda a estas coisas! Que o homem inteligente reflita nelas, porque os caminhos do Senhor são retos. Os justos andam por eles, mas os pecadores neles tropeçam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.