Números 2

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And Jehovah spoke to Moses and Aaron, saying,
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 The sons of Israel shall encamp by their fathers' house, every man with his own standard, according to the standards. They shall encamp around the tabernacle of the congregation, afar off.
2 "Os israelitas acamparão ao redor da Tenda do Encontro, a certa distância, cada homem junto à sua bandeira com os emblemas da sua família".
3 And those who encamp on the east side, toward the sunrising, are of the standard of Judah's camp, according to their armies, the ruler of the sons of Judah being Nahshon the son of Amminadab.
3 A leste, os exércitos de Judá acamparão junto à sua bandeira. O líder de Judá será Naassom, filho de Aminadabe.
4 And his army and those numbered of them were seventy four thousand and six hundred.
4 Seu exército é de 74. 600 homens.
5 And those encamping next to him shall be the tribe of Issachar; the ruler of the sons of Issachar being Nethaneel the son of Zuar;
5 A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
6 and his army, and those numbered of them were fifty four thousand and four hundred.
6 Seu exército é de 54. 400 homens.
7 And the tribe of Zebulun; the ruler of the sons of Zebulun being Eliab the son of Helon.
7 A tribo de Zebulom virá em seguida. O líder de Zebulom será Eliabe, filho de Helom.
8 And his army, and those numbered of them were fifty seven thousand and four hundred.
8 Seu exército é de 57. 400 homens.
9 All numbered of the camp of Judah were a hundred and eighty six thousand and four hundred, by their armies. They shall set forth first.
9 O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186. 400. Esses marcharão primeiro.
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben, according to their armies; the ruler of the sons of Reuben being Elizur the son of Shedeur.
10 Ao sul estarão os exércitos do acampamento de Rúben, junto à sua bandeira. O líder de Rúben será Elizur, filho de Sedeur.
11 And his army, and those numbered of it were forty six thousand and five hundred.
11 Seu exército é de 46. 500 homens.
12 And those that encamp next to him shall be the tribe of Simeon; the ruler of the sons of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai.
12 A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 And his army, and those numbered of them were fifty nine thousand and three hundred.
13 Seu exército é de 59. 300 homens.
14 And the tribe of Gad: the ruler of the sons of Gad being Eliasaph the son of Reuel.
14 A tribo de Gade virá em seguida. O líder de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 And his army, and those numbered of them were forty five thousand, six hundred and fifty.
15 Seu exército é de 45. 650 homens.
16 All numbered of the camp of Reuben were a hundred and fifty one thousand four hundred and fifty according to their armies. And they shall pull out second.
16 O número total dos homens recenseados do acampamento de Rúben, de acordo com os seus exércitos, foi 151. 450. Esses marcharão em segundo lugar.
17 And the camp of the Levites, with the tabernacle of the congregation shall pull out in the middle of the camps. As they encamp, so they shall pull out, each man in his place, by their standards.
17 Em seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim, according to their armies; the ruler of the sons of Ephraim being Elishama the son of Ammihud.
18 A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 And his army, and those numbered of them were forty thousand and five hundred.
19 Seu exército é de 40. 500 homens.
20 And next to him shall be the tribe of Manasseh the ruler of the sons of Manasseh, being Gamaliel the son of Pedahzur.
20 A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
21 And his army, and those numbered of them were thirty two thousand and two hundred
21 Seu exército é de 32. 200 homens.
22 And the tribe of Benjamin; the ruler of the sons of Benjamin being Abidan the son of Gideoni.
22 A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 And his army, and those numbered of them were thirty five thousand and four hundred,
23 Seu exército é de 35. 400 homens.
24 All numbered of the camp of Ephraim were a hundred and eight thousand and one hundred, according to their armies. And they shall pull out third.
24 O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108. 100. Esses marcharão em terceiro lugar.
25 On the north side shall be the standard of the camp of Dan, according to their armies; the ruler of the sons of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai.
25 Ao norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai.
26 And his army, and those numbered of them were sixty two thousand and seven hundred.
26 Seu exército é de 62. 700 homens.
27 And those that encamp next to him shall be the tribe of Asher; the ruler of the sons of Asher being Pagiel the son of Ocran.
27 A tribo de Aser acampará ao lado de Dã. O líder de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 And his army, and those numbered of them were forty one thousand and five hundred.
28 Seu exército é de 41. 500 homens.
29 And the tribe of Naphtali; the ruler of the sons of Naphtali being Ahira the son of Enan.
29 A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 And his army, and those numbered of them were fifty three thousand and four hundred.
30 Seu exército é de 53. 400 homens.
31 All numbered of the camp of Dan were a hundred and fifty seven thousand and six hundred. They shall pull out last by their standards.
31 O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157. 600. Estes marcharão por último, junto às suas bandeiras.
32 These are those numbered of the sons of Israel by their fathers' houses; all numbered of the camps according to their armies were six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
32 Foram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603. 550.
33 But the Levites were not numbered among the sons of Israel, as Jehovah commanded Moses.
33 Os levitas, contudo, não foram contados com os outros israelitas, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
34 And the sons of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they pulled out, each one according to his family, and according to the house of his father.
34 Assim os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; eles acampavam junto às suas bandeiras e depois partiam, cada um com o seu clã e com a sua família.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.