Neemias 11

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And the rulers of the people lived at Jerusalem. The rest of the people also cast lots, to bring one of the tenth to live in Jerusalem, the holy city, and nine parts in other cities.
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, a cidade santa. Um décimo do povo das outras cidades foi escolhido por sorteio para morar lá também, enquanto o restante permaneceu onde estava.
2 And the people blessed all the men who willingly offered themselves to live in Jerusalem.
2 O povo abençoou todos que se ofereceram para morar em Jerusalém.
3 And these are the rulers of the province who lived in Jerusalem; but in the cities of Judah, a man lived in his possession in their cities; Israel, the priests, and the Levites, and the temple-slaves, and the sons of Solomon's servants.
3 Esta é uma lista dos nomes dos líderes das províncias que foram morar em Jerusalém. A maioria do povo, dos sacerdotes, dos levitas, dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão continuou a viver em suas próprias casas nas várias cidades de Judá,
4 And in Jerusalem lived some of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. From the sons of Judah were Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the sons of Perez;
4 mas alguns do povo de Judá e de Benjamim se mudaram para Jerusalém. Da tribo de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalaleel, da descendência de Perez;
5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Jolarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
5 também Maaseias, filho de Baruque, filho de Col-Hozé, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, da família de Selá.
6 All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred and sixty eight mighty men.
6 Dos descendentes de Perez, 468 foram morar em Jerusalém. Eram todos homens valorosos.
7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
7 Da tribo de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaseias, filho de Itiel, filho de Jesaías;
8 And after him were Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty eight.
8 depois dele, Gabai e Salai e 928 parentes ao todo.
9 And Joel the son of Zichri was their overseer. And Judah the son of Hassenaah was second over the city.
9 O chefe deles era Joel, filho de Zicri, auxiliado por Judá, filho de Hassenua, o segundo no comando da cidade.
10 From the priests were Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim
11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraiah, the son of Ahitub, the ruler of the house of God.
11 e Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, principal encarregado do templo de Deus;
12 And their brothers who did the work of the house were eight hundred and twenty two. And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
12 também 822 colegas que serviam no templo; Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 and his brothers, rulers of the fathers, two hundred and forty two. And Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
13 junto com 242 colegas, chefes de suas famílias; e ainda Amassai, filho de Azareel, filho de Azai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 and their brothers, mighty men, were a hundred and twenty eight. And their overseer was Zabdiel, a son of one of the great men.
14 e 128 de seus colegas, homens valorosos. O chefe deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 Also from the Levites were Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni.
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricam, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 And Shabbethai and Jozabad, of the rulers of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
16 também Sabetai e Jozabade, líderes dos levitas, encarregados do trabalho fora do templo de Deus;
17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the leader of the beginning, he gave thanks with prayer. And Bakbukiah the second from his brothers, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
17 e ainda Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, descendente de Asafe, que dirigia as ação de graças e as orações; também Baquebuquias, assistente de Matanias, e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 All the Levites in the holy city were two hundred and eighty four.
18 Havia ao todo 284 levitas na cidade santa.
19 And the gatekeepers: Akkub, Talmon, and their brothers who kept the gates, a hundred and seventy two.
19 Dos guardas das portas: Acube e Talmom e 172 colegas que guardavam as portas.
20 And the rest of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, each one in his inheritance.
20 Os outros sacerdotes e levitas e o restante dos israelitas moravam cada um na propriedade de sua família nas outras cidades de Judá.
21 But the temple-slaves lived in Ophel; and Ziha and Gispa were over the temple-slaves.
21 Mas os servidores do templo, sob a liderança de Zia e Gispa, moravam todos na colina de Ofel.
22 And the overseer of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
22 O chefe dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, descendente de Asafe. Os membros da família de Asafe eram cantores no templo de Deus.
23 For it was the king's command concerning them, that a certain portion should be for the singers, the matter of the day in his day.
23 Exerciam suas responsabilidades diárias de acordo com os termos de uma ordem do rei.
24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
24 Petaías, filho de Mesezabel, descendente de Zera, filho de Judá, era o conselheiro do rei em todos os assuntos referentes ao povo.
25 And for the villages, with their fields some of the sons of Judah lived at Kirjath-arba, and in its villages; and at Dibon, and in its villages; and at Jekabzeel, and its villages;
25 Quanto aos povoados vizinhos, com seus campos, alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e seus povoados, em Dibom e seus povoados e em Jecabzeel e seus povoados.
26 and at Jeshua, and at Moladah, and at Beth-palet;
26 Também foram morar em Jesua, em Moladá, em Bete-Palete,
27 and at Hazar-shual, and at Beersheba, and its villages;
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 and at Ziklag; and at Mekonah, and in its villages;
28 em Ziclague e em Meconá e seus povoados.
29 and at Enrimmon; and at Zareah; and at Jarmuth;
29 E ainda, em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 Zanoah; Adullam, and their villages; at Lachish, and its fields; at Azekah, and its villages. And they camped from Beersheba to the valley of Hinnom.
30 em Zanoa e em Adulão e seus povoados, em Laquis, com seus campos, e em Azeca e seus povoados. Assim, o povo de Judá se estabeleceu desde Berseba, no sul, até o vale de Hinom.
31 And the sons of Benjamin from Geba were at Michmash; and Aija; and Bethel, and their villages;
31 Alguns do povo de Benjamim foram morar em Geba, em Micmás, em Aia e em Betel e seus povoados.
32 and at Anathoth; Nob; Ananiah;
32 Também foram morar em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Hazor; Ramah; Gittaim;
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Hadid; Zeboim; Neballat;
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Lod and Ono, the Valley of Craftsmen.
35 em Lode, em Ono e em Ge-Harasim.
36 And of the Levites, the divisions of Judah were for Benjamin.
36 Alguns dos levitas que viviam em Judá foram morar com a tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.