Miquéias 5

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Now gather yourself together, daughter of a troop; one sets a siege against us. They shall strike the Judge of Israel with a rod on the cheek.
1 Agora, reúne tuas tropas, filha de guerreiros! Vieram e nos cercaram, ferem com uma vara a face do juiz de Israel.
2 And you, Bethlehem Ephratah, being least among the thousands of Judah, out of you He shall come forth to Me to become Ruler in Israel; and His goings forth have been from of old, from the days of eternity.
2 Mas tu, Belém-Efrata, tão pequena entre os clãs de Judá, é de ti que sairá para mim aquele que é chamado a governar Israel. Suas origens remontam aos tempos antigos, aos dias do longínquo passado.
3 So He will give them over until the time the one giving birth has given birth. Then the rest of His brothers shall return to the sons of Israel.
3 Por isso, {Deus} os deixará, até o tempo em que der à luz aquela que há de dar à luz. Então o resto de seus irmãos voltará para junto dos filhos de Israel.
4 And He shall stand and feed in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah His God. And they shall sit, for now He is great to the ends of the earth.
4 Ele se levantará para {os} apascentar, com o poder do Senhor, com a majestade do nome do Senhor, seu Deus. Os seus viverão em segurança, porque ele será exaltado até os confins da terra.
5 And this One shall be peace. When Assyria shall come into our land, and when he shall walk in our palaces, then we shall raise against him seven shepherds and eight anointed ones of man.
5 E assim será a paz. Quando o assírio invadir nossa terra e pisar nossos terrenos, resistir-lhe-emos com sete pastores e oito príncipes do povo.
6 And they shall mar the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at her entrances. And He shall deliver us from Assyria, when he comes into our land, and when he treads within our border.
6 Devastarão a terra da Assíria com o gládio, e com a espada a terra de Nemrod. Assim nos salvará ele do assírio, quando este invadir nossa terra e atacar nosso solo.
7 And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers on a blade of grass, which does not wait for man, nor delay for the sons of men.
7 O resto de Jacó será, no meio de muitos povos, como o orvalho provindo do Senhor, como gotas de chuva sobre a relva, que nada tem a desejar do homem nem a esperar dos filhos dos homens.
8 And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep (who both tramples and tears in pieces if he passes through) and there is no one to snatch back.
8 O resto de Jacó será, entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leãozinho num rebanho de ovelhas: por onde quer que passe, esmaga e despedaça, sem que ninguém lhe arranque a presa.
9 Your hands shall be high above your foes, and all your enemies shall be cut off.
9 Levante-se vossa mão contra os vossos adversários e sejam aniquilados todos os vossos inimigos!
10 And it shall be in that day, I will cut off your horses out of your midst, and I will destroy your chariots, declares Jehovah.
10 Naquele tempo - oráculo do Senhor -, farei desaparecer teus cavalos do meio de ti, destruirei teus carros,
11 And I will cut off the cities of your land and pull down all your fortresses.
11 arruinarei as cidades de tua terra, e demolirei todas as tuas fortalezas.
12 And I will cut off sorceries out of your hand, and there shall not be fortune-tellers.
12 Arrancar-te-ei das mãos os teus sortilégios, e não haverá mais adivinhos no meio de ti.
13 And I also will cut off your graven images and your pillars from your midst. And you shall not any more worship the work of your hands.
13 Tirarei do meio de ti os ídolos e as estelas, e cessarás de adorar a obra de tuas mãos.
14 And I will pluck your shrines from your midst, and I will destroy your cities.
14 Extirparei de tua terra os bosques sagrados e arrasarei tuas cidades.
15 And I will execute vengeance in anger and in fury on the nations, such as they have not heard.
15 Em minha cólera e furor, tomarei vingança das nações que não obedeceram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.