Levítico 24

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
1 Disse o Senhor a Moisés:
2 Command the sons of Israel, and they shall bring to you pure olive oil, beaten, for the light, to cause a light to burn continually.
2 "Ordene aos israelitas que lhe tragam azeite puro de oliva batida para as lâmpadas, para que fiquem sempre acesas.
3 Outside the veil of the testimony in the tabernacle of the congregation Aaron shall arrange it from evening until morning before Jehovah continually, a perpetual statute throughout your generations.
3 Na Tenda do Encontro, do lado de fora do véu que esconde as tábuas da aliança, Arão manterá as lâmpadas continuamente acesas diante do Senhor, desde o entardecer até a manhã seguinte. Este é um decreto perpétuo para as suas gerações.
4 He shall arrange the lamps on the pure lampstand before Jehovah continually.
4 Mantenha sempre em ordem as lâmpadas no candelabro de ouro puro perante o Senhor.
5 And you shall take flour, and shall bake twelve cakes with it; two tenths shall be in the one cake.
5 "Apanhe da melhor farinha e asse doze pães, usando dois jarros para cada pão.
6 And you shall set them in two rows, six on a row on the pure table before Jehovah.
6 Coloque-os em duas fileiras, com seis pães em cada uma, sobre a mesa de ouro puro perante o Senhor.
7 And you shall put pure frankincense on the row, and it shall be the bread of a memorial, a fire offering to Jehovah.
7 Junto a cada fileira coloque um pouco de incenso puro como porção memorial para representar o pão e ser uma oferta ao Senhor preparada no fogo.
8 On each sabbath day he shall arrange it before Jehovah continually, from the sons of Israel, a never ending covenant.
8 Esses pães serão colocados regularmente perante o Senhor, cada sábado, em nome dos israelitas, como aliança perpétua.
9 And it shall belong to Aaron and to his sons, and they shall eat it in the sanctuary, for it is most holy to him, from the fire offerings of Jehovah, a never ending statute.
9 Pertencem a Arão e a seus descendentes, que os comerão num lugar sagrado, porque é parte santíssima de sua porção regular das ofertas dedicadas ao Senhor, preparadas no fogo. É decreto perpétuo".
10 And the son of an Israelite woman, and a son of an Egyptian man, went out among the sons of Israel. And the son of the woman of Israel and a man of Israel struggled together in the camp.
10 Aconteceu que o filho de uma israelita e de um egípcio saiu e foi para o meio dos israelitas. No acampamento houve uma briga entre ele e um israelita.
11 And the son of the woman of Israel blasphemed the Name, and cursed. And they brought him in to Moses; and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
11 O filho da israelita blasfemou o Nome com uma maldição; então o levaram a Moisés. O nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã.
12 And they put him under guard, that it might be declared to them at the mouth of Jehovah.
12 Deixaram-no preso até que a vontade do Senhor lhes fosse declarada.
13 And Jehovah spoke to Moses, saying,
13 Então o Senhor disse a Moisés:
14 Bring out the reviler to the outside of the camp. And all those who heard shall lay their hands on his head, and all the congregation shall stone him.
14 "Leve o que blasfemou para fora do acampamento. Todos aqueles que o ouviram colocarão as mãos sobre a cabeça dele, e a comunidade toda o apedrejará.
15 And you shall speak to the sons of Israel, saying, When any man curses his God then he shall bear his sin.
15 Diga aos israelitas: Se alguém amaldiçoar seu Deus, será responsável pelo seu pecado;
16 And he who blasphemes the name of Jehovah shall certainly be put to death. All the congregation shall certainly cast stones at him. As to the alien, so to a native, when he blasphemes the Name, he is to be put to death.
16 quem blasfemar o nome do Senhor terá que ser executado. A comunidade toda o apedrejará. Seja estrangeiro, seja natural da terra, se blasfemar o Nome, terá que ser morto.
17 And a man, when he strikes the soul from any man, he shall surely be put to death.
17 "Se alguém ferir uma pessoa a ponto de matá-la, terá que ser executado.
18 And he who smites an animal to death shall make it good, soul for soul.
18 Quem matar um animal fará restituição: vida por vida.
19 And when a man causes a blemish in his neighbor, as he has done, so it shall be done to him;
19 Se alguém ferir seu próximo, deixando-o defeituoso, assim como fez lhe será feito:
20 break for break, eye for eye, tooth for tooth. As he has caused a blemish in a man, so it shall be done to him.
20 fratura por fratura, olho por olho, dente por dente. Assim como feriu o outro, deixando-o defeituoso, assim também será ferido.
21 And he who smites an animal to death shall repay it; and he who smites a man to death shall be put to death.
21 Quem matar um animal fará restituição, mas quem matar um homem será morto.
22 One judgment shall be for you whether an alien or a native; for I am Jehovah your God.
22 Vocês terão a mesma lei para o estrangeiro e para o natural. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês".
23 And Moses spoke to the sons of Israel, and they brought the reviler to the outside of the camp and stoned him with stones. And the sons of Israel did as Jehovah had commanded Moses.
23 Depois que Moisés falou aos israelitas, levaram o que blasfemou para fora do acampamento e o apedrejaram. Os israelitas fizeram conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.