Levítico 17
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA
1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
1 Disse o Senhor a Moisés:
2 Speak to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel. And you shall say to them, This is the thing which Jehovah has commanded, saying,
2 Fala a Arão, e a seus filhos, e a todos os filhos de Israel e dize-lhes: Isto é o que o Senhor ordenou, dizendo:
3 Any man of the house of Israel who kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or who kills at the outside of the camp,
3 Qualquer homem da casa de Israel que imolar boi, ou cordeiro, ou cabra, no arraial ou fora dele,
4 and has not brought it in to the door of the tabernacle of the congregation as an offering to Jehovah, before the tabernacle of Jehovah, blood shall be imputed to that man; he has shed blood. And that man shall be cut off from the midst of his people;
4 e os não trouxer à porta da tenda da congregação, como oferta ao Senhor diante do seu tabernáculo, a tal homem será imputada a culpa do sangue; derramou sangue, pelo que esse homem será eliminado do seu povo;
5 so that the sons of Israel shall bring in their sacrifices which they are sacrificing in the open field to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Jehovah.
5 para que os filhos de Israel, trazendo os seus sacrifícios, que imolam em campo aberto, os apresentem ao Senhor , à porta da tenda da congregação, ao sacerdote, e os ofereçam por sacrifícios pacíficos ao Senhor .
6 And the priest shall sprinkle the blood on the altar of Jehovah, at the door of the tabernacle of the congregation, and shall burn the fat as incense for a soothing fragrance to Jehovah.
6 O sacerdote aspergirá o sangue sobre o altar do Senhor , à porta da tenda da congregação, e queimará a gordura de aroma agradável ao Senhor .
7 And they shall not sacrifice their sacrifices any more to goats, after which they have gone whoring. This is a perpetual statute to them throughout their generations.
7 Nunca mais oferecerão os seus sacrifícios aos demônios, com os quais eles se prostituem; isso lhes será por estatuto perpétuo nas suas gerações.
8 And you shall say to them, Any man of the house of Israel, or of aliens who sojourn in your midst, who offers burnt offering or sacrifice,
8 Dize-lhes, pois: Qualquer homem da casa de Israel ou dos estrangeiros que peregrinam entre vós que oferecer holocausto ou sacrifício
9 and does not bring it in to the door of the tabernacle of the congregation to offer it to Jehovah, that man shall be cut off from his people.
9 e não o trouxer à porta da tenda da congregação, para oferecê-lo ao Senhor , esse homem será eliminado do seu povo.
10 And any man of the house of Israel, or of the alien who is staying in your midst, who eats any blood, I will set My face against that person that eats blood and will cut him off from his people.
10 Qualquer homem da casa de Israel ou dos estrangeiros que peregrinam entre vós que comer algum sangue, contra ele me voltarei e o eliminarei do seu povo.
11 For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar, to atone for your souls; for it is the blood which makes atonement for the soul.
11 Porque a vida da carne está no sangue. Eu vo-lo tenho dado sobre o altar, para fazer expiação pela vossa alma, porquanto é o sangue que fará expiação em virtude da vida.
12 For this reason I have said to the sons of Israel, No person among you shall eat blood; and the alien who is staying in your midst shall not eat blood.
12 Portanto, tenho dito aos filhos de Israel: nenhuma alma de entre vós comerá sangue, nem o estrangeiro que peregrina entre vós o comerá.
13 And any man of the sons of Israel, or of the aliens who stay in your midst, who hunts game, beast or fowl, which is eaten, shall even pour out its blood and shall cover it with dust.
13 Qualquer homem dos filhos de Israel ou dos estrangeiros que peregrinam entre vós que caçar animal ou ave que se come derramará o seu sangue e o cobrirá com pó.
14 For it is the life of all flesh; its blood is for its life. And I say to the sons of Israel You shall not eat blood of any flesh, for the life of all flesh is in the blood; anyone eating it is cut off.
14 Portanto, a vida de toda carne é o seu sangue; por isso, tenho dito aos filhos de Israel: não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda carne é o seu sangue; qualquer que o comer será eliminado.
15 And any person who eats a dead body or torn thing, be he a native, or an alien, he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until the evening; then he shall be clean.
15 Todo homem, quer natural, quer estrangeiro, que comer o que morre por si ou dilacerado lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imundo até à tarde; depois, será limpo.
16 And if he does not wash them, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.
16 Mas, se não as lavar, nem banhar o corpo, levará sobre si a sua iniquidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.