Isaías 15

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The burden of Moab: Because in a night Ar of Moab is laid waste; it is cut off; because in a night Kir of Moab is laid waste; it is cut off.
1 Recebi esta mensagem acerca de Moabe: Em uma só noite, a cidade de Ar será arrasada, e a cidade de Quir, destruída.
2 One goes up to the house, even to Dibon, the high places, to weep. Moab shall howl over Nebo and over Medeba; all its heads shall be bald, every beard shorn.
2 Seu povo irá ao templo em Dibom para lamentar, aos lugares de culto nos montes para chorar. Chorarão pelo destino de Nebo e Medeba, rasparão a cabeça e cortarão a barba.
3 They shall dress with sackcloth in the streets; everyone shall howl on their housetops and in their plazas, melting in tears.
3 Vestirão pano de saco e vagarão pelas ruas; de todas as casas e praças públicas virão gemidos de lamento.
4 And Heshbon and Elealeh shall cry; their voice shall be heard as far as Jahaz; so the warriors of Moab shall shout; his life is broken to him.
4 Os habitantes de Hesbom e Eleale clamarão; suas vozes serão ouvidas até em Jaaz. Os guerreiros mais valentes de Moabe gritarão de terror; indefesos, tremerão de medo.
5 My heart shall cry to Moab; her fugitives to Zoar, a heifer of three years; he goes up the ascent of Luhith with weeping, for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of ruin.
5 Meu coração chora por Moabe; seus habitantes fogem para Zoar e para Eglate-Selisia. Sobem chorando pelo caminho de Luíte; seus clamores de angústia são ouvidos por toda a estrada de Horonaim.
6 For Nimrim's waters are desolations; for the hay is dried up; the grass fails; there is not a green thing.
6 Até as águas de Ninrim secaram; a vegetação às suas margens murchou. As plantas morreram; todo verde desapareceu.
7 On account of this one made up the remainder, and their store; they shall carry them over the torrent of the willows.
7 O povo reúne seus bens e os carrega para o outro lado do riacho dos Salgueiros.
8 For the cry has gone around Moab's borders; his howling even to Eglaim; and his howling even to the Well of Elim.
8 Um clamor de angústia ecoa pela terra de Moabe, de uma extremidade à outra, de Eglaim até Beer-Elim.
9 For Dimon's waters are full of blood; for I will put more on Dimon, a lion on him who escapes from Moab, and for the remnant of the land.
9 O riacho perto de Dibom está vermelho de sangue, mas ainda não terminei de castigar Dibom! Leões caçarão os sobreviventes, tanto os que tentarem fugir como os que ficarem para trás.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.