Deuteronômio 13
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH
1 If a prophet or a dreamer of dreams rises among you, and gives you a sign or a wonder,
1 — Se aparecer no meio de vocês um profeta ou alguém que explique sonhos, dizendo que vai acontecer um milagre ou outra coisa espantosa,
2 and the sign or the wonder which he foretold to you occurs, saying, Let us go after other gods which you have not known, and let us serve them,
2 e, se acontecer aquilo que ele disse, então ele vai procurar levá-los a adorar e servir deuses que vocês não conheciam.
3 you shall not listen to the words of that prophet, or that dreamer of dreams. For Jehovah your God is testing you, to know if you love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
3 Mas não deem atenção a esse profeta ou a essa pessoa que explica sonhos. Pois é assim que o Senhor , nosso Deus, vai pôr vocês à prova, para ver se, de fato, o amam com todo o coração e com toda a alma.
4 You shall walk after Jehovah your God, and you shall fear Him. And you shall keep His commandments, and you shall hear His voice, and you shall serve Him, and you shall cleave to Him.
4 Sigam as leis do Senhor , nosso Deus; temam a Deus , obedeçam aos seus mandamentos e deem atenção a tudo o que ele diz. Adorem somente a Deus e fiquem ligados com ele.
5 And that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has spoken apostasy against Jehovah your God, who is bringing you out of the land of Egypt, and has redeemed you out of the house of slaves, to drive you out of the way in which Jehovah your God has commanded you to walk. And you shall put away evil from among you.
5 E o profeta ou o explicador de sonhos que procurou levá-los a se revoltarem contra Deus será morto. Pois ele procurou desviá-los do caminho indicado pelo Senhor , o Deus que livrou vocês do Egito, onde eram escravos. Matem esse falso profeta e assim tirarão o mal do meio do povo.
6 If your brother, your mother's son, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, shall entice you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known, you and your fathers,
6 — Talvez chegue perto de você o seu irmão, ou o seu filho, ou a sua filha, ou a sua querida esposa, ou o seu melhor amigo, procurando em segredo levá-lo a adorar outros deuses que nem você nem os seus antepassados adoravam.
7 of the gods of the people around you, those near you or far off from you, from one end of the earth even to the other end of the earth,
7 Essa pessoa pode procurar levá-lo a adorar os deuses de povos vizinhos ou de povos que vivem longe, em lugares distantes.
8 you shall not consent to him, nor listen to him, nor shall your eye have pity on him, nor shall you spare nor hide him.
8 Não deixe que essa pessoa o convença, nem escute o que ela disser. Não tenha dó nem piedade dela e não procure protegê-la.
9 But you shall surely kill him; your hand shall be first upon him to put him to death, and the hand of all the people last.
9 Mate essa pessoa a pedradas; atire a primeira pedra, e, depois, que todos os outros atirem pedras também.
10 And you shall stone him with stones, and he shall die, for he has sought to drive you away from Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
10 Assim vocês matarão essa pessoa, pois procurou fazer vocês abandonarem o Senhor , nosso Deus, que os livrou do Egito, onde eram escravos.
11 And all Israel shall hear and fear, and shall not again do any such wicked thing as this among you.
11 Todo o povo de Israel saberá do que aconteceu; todos ficarão com medo, e ninguém vai querer fazer uma coisa tão má como essa no meio do povo.
12 If, in one of your cities which Jehovah your God is giving you to live in, you hear one saying,
12 — Quando vocês estiverem morando nas cidades da terra que o Senhor , nosso Deus, vai lhes dar, talvez vocês ouçam dizer
13 Certain men, sons of Belial, have gone out from among you and have drawn away those who live in their city, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known;
13 que em certa cidade alguns homens perversos levaram os moradores a adorar deuses que vocês nunca adoraram.
14 then you shall inquire and make search, and ask carefully; and, behold, if the thing is truly established, that this abominable thing has been done among you,
14 Aí vocês deverão examinar o caso com todo o cuidado. Se ficar provado que, de fato, foi cometido um pecado tão grave no meio do povo de Israel,
15 you shall surely strike those who live in that city by the mouth of the sword, destroying it completely, and all that is in it, and its livestock, with the mouth of the sword.
15 então vocês deverão matar à espada todos os moradores daquela cidade. Matem também os animais e arrasem a cidade.
16 And you shall gather all its spoil into the middle of its open place, and shall burn the city with fire, and all its spoil, completely, before Jehovah your God. And it shall be a heap forever; it shall not be built any more.
16 Depois peguem todos os objetos de valor que encontrarem, amontoem na praça e queimem tudo e também a cidade, como oferta ao Senhor , nosso Deus. Vai ficar só um montão de ruínas, e nunca mais será construída uma cidade naquele lugar.
17 And not any of the cursed thing shall cleave to your hand, so that Jehovah shall turn from the fierceness of His anger, and shall give mercies to you, and shall love you, and shall multiply you, as He has sworn to your fathers,
17 Não guardem para vocês nada do que for condenado à destruição. Assim o Senhor deixará de ficar irado e terá pena de vocês. Deus terá compaixão e, como jurou aos nossos antepassados, fará com que vocês aumentem em número.
18 when you listen to the voice of Jehovah your God, to keep all His commandments which I am commanding you today, to do that which is right in the eyes of Jehovah your God.
18 O Senhor , nosso Deus, fará isso se vocês derem atenção às suas ordens, se obedecerem a todas as suas leis que eu estou dando a vocês hoje e se fizerem aquilo que ele acha bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.