Zacarias 3

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 And he showed me Joshua the high priest standing ⌞before⌟ the angel of Yahweh; and Satan was standing on his right to accuse him.
1 E ele me mostrou Josué, o sumo sacerdote, posicionado diante do anjo do SENHOR, e Satanás de pé, à sua direita para se lhe opor.
2 But Yahweh said to Satan, “Yahweh rebukes you, O Satan! Yahweh who has chosen Jerusalem rebukes you! Is this not a stick snatched from the fire?”
2 E o SENHOR disse a Satanás: O SENHOR te repreenda, ó Satanás; o SENHOR, que escolheu Jerusalém, te repreenda; não é este um tição tirado do fogo?
3 And Joshua was clothed in filthy garments and was standing ⌞before⌟ the angel.
3 Ora, Josué, vestido de roupas sujas, estava de pé diante do anjo.
4 And he answered and said to the ones standing ⌞before⌟ him, saying, “Remove the filthy garments from him.” And he said to him, “See, I have taken away your guilt from you, and will clothe you with rich garments.”
4 Então ele respondeu e falou aos que estavam diante dele, dizendo: Tirai estas roupas sujas dele. E a ele lhe disse: Eis que fiz a iniquidade passar de ti, e te vestirei com outra vestimenta.
5 And I said, “Let them put a clean headband on his head.” And they put a clean headband on his head, and they clothed him with garments. And the angel of Yahweh was standing by.
5 E eu disse: Coloquem uma mitra limpa sobre a sua cabeça. Então colocaram uma mitra limpa sobre a sua cabeça, e vestiram-no com trajes; e o anjo do SENHOR estava perto.
6 And the angel of Yahweh assured Joshua, saying,
6 E o anjo do SENHOR protestou a Josué, dizendo:
7 “Thus says Yahweh of hosts: ‘If you will walk in my ways, and if you will keep my requirements, then you will judge my house, and you will also guard my courtyards, and I will give to you passageways among these that are standing here.
7 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Se andares nos meus caminhos, e se observares a minha ordenança, então tu também julgarás a minha casa, e também guardarás os meus átrios, e te darei lugar para andar entre esses que ficam aqui.
8 Listen, please, O Joshua the high priest, you and your companions that are sitting ⌞before⌟ you. For the men are a sign that, look, I am going to bring my servant the Branch.
8 Ouve, pois, ó Josué, sumo sacerdote, tu e os teus companheiros que se assentam diante de ti; porque são homens admiráveis; eis que eu farei vir o meu servo, o Renovo.
9 For consider, the stone that ⌞I set before⌟ Joshua, on one stone are seven eyes. Look, ⌞I am going to engrave an inscription on it⌟,’ ⌞declares⌟ Yahweh of hosts, ‘and I will remove the guilt of that land in a single day.
9 Observai a pedra que coloquei diante de Josué; sobre uma pedra estarão sete olhos; eis que gravarei a sua inscrição, diz o SENHOR dos Exércitos, e removerei a iniquidade daquela terra em um só dia.
10 On that day,’ ⌞declares⌟ Yahweh of hosts, ‘you will invite ⌞one another⌟ under the vine and under the fig tree.’ ”
10 Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, cada homem convidará o seu vizinho para debaixo da videira e para debaixo da figueira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.