Tiago 1
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA
1 James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the dispersion. Greetings!
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que se encontram na Dispersão, saudações.
2 Consider it all joy, my brothers, whenever you encounter various trials,
2 Meus irmãos, tende por motivo de toda alegria o passardes por várias provações,
3 because you know that the testing of your faith produces endurance.
3 sabendo que a provação da vossa fé, uma vez confirmada, produz perseverança.
4 And let endurance have its perfect effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing.
4 Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que sejais perfeitos e íntegros, em nada deficientes.
5 Now if any of you lacks wisdom, let him ask for it from God, who gives to all without reservation and not reproaching, and it will be given to him.
5 Se, porém, algum de vós necessita de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e nada lhes impropera; e ser-lhe-á concedida.
6 But let him ask for it in faith, without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven by the wind and tossed about.
6 Peça-a, porém, com fé, em nada duvidando; pois o que duvida é semelhante à onda do mar, impelida e agitada pelo vento.
7 For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord;
7 Não suponha esse homem que alcançará do Senhor alguma coisa;
8 he is a double-minded man, unstable in all his ways.
8 homem de ânimo dobre, inconstante em todos os seus caminhos.
9 Now let the brother of humble circumstances boast in his high position,
9 O irmão, porém, de condição humilde glorie-se na sua dignidade,
10 but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.
10 e o rico, na sua insignificância, porque ele passará como a flor da erva.
11 For the sun rises with its burning heat and dries up the grass, and its flower falls off, and the beauty of its appearance is lost. So also the rich person in his pursuits will wither away.
11 Porque o sol se levanta com seu ardente calor, e a erva seca, e a sua flor cai, e desaparece a formosura do seu aspecto; assim também se murchará o rico em seus caminhos.
12 Blessed is the person who endures testing, because when he is approved he will receive the crown of life that he has promised to those who love him.
12 Bem-aventurado o homem que suporta, com perseverança, a provação; porque, depois de ter sido aprovado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor prometeu aos que o amam.
13 No one who is being tempted should say, “I am being tempted by God,” for God ⌞cannot be tempted⌟ by evil, and he himself tempts no one.
13 Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta.
14 But each one is tempted when he is dragged away and enticed by his own desires.
14 Ao contrário, cada um é tentado pela sua própria cobiça, quando esta o atrai e seduz.
15 Then desire, after it has conceived, gives birth to sin, and sin, when it is brought to completion, gives birth to death.
15 Então, a cobiça, depois de haver concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, uma vez consumado, gera a morte.
16 Do not be deceived, my dear brothers.
16 Não vos enganeis, meus amados irmãos.
17 Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of change.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito são lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança.
18 By his will he gave birth to us through the message of truth, so that we should be a kind of first fruits of his creatures.
18 Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 Understand this, my dear brothers: every person must be quick to hear, slow to speak, slow to anger,
19 Sabeis estas coisas, meus amados irmãos. Todo homem, pois, seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
20 for human anger does not accomplish the righteousness of God.
20 Porque a ira do homem não produz a justiça de Deus.
21 Therefore, putting aside all moral uncleanness and wicked excess, welcome with humility the implanted message which is able to save your souls.
21 Portanto, despojando-vos de toda impureza e acúmulo de maldade, acolhei, com mansidão, a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar a vossa alma.
22 But be doers of the message and not hearers only, deceiving yourselves,
22 Tornai-vos, pois, praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.
23 because if anyone is a hearer of the message and not a doer, this one is like someone staring at ⌞his own face⌟ in a mirror,
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra e não praticante, assemelha-se ao homem que contempla, num espelho, o seu rosto natural;
24 for he looks at himself and goes away and immediately forgets what sort of person he was.
24 pois a si mesmo se contempla, e se retira, e para logo se esquece de como era a sua aparência.
25 But the one who looks into the perfect law of liberty and continues to do it, not being a forgetful hearer but a doer who acts, this one will be blessed ⌞in what he does⌟.
25 Mas aquele que considera, atentamente, na lei perfeita, lei da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte negligente, mas operoso praticante, esse será bem-aventurado no que realizar.
26 If anyone thinks he is religious, although he does not bridle his tongue but deceives his heart, this person’s religion is worthless.
26 Se alguém supõe ser religioso, deixando de refrear a língua, antes, enganando o próprio coração, a sua religião é vã.
27 Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to look after orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.
27 A religião pura e sem mácula, para com o nosso Deus e Pai, é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas tribulações e a si mesmo guardar-se incontaminado do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.