Salmos 8
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB
1 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who put your splendor above the heavens.
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!
2 From the mouth of children and infants you have founded strength on account of your enemies, to silence the enemy and the avenger.
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you set in place—
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 what is a human being that you think of him? and a child of humankind that you care for him?
4 que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 And you made him a little lower than heavenly beings, and with glory and with majesty you crowned him.
5 Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.
6 You make him over the works of your hands; all things you have placed under his feet:
6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 sheep and cattle, all of them, and also the wild animals of the field,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 the birds of the sky and the fish of the sea, everything that passes along the paths of seas.
8 as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all of the earth!
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.