Salmos 129

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Too often they have attacked me from my youth.” Let Israel say,
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 “Too often they have attacked me from my youth, yet they have not prevailed against me.
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 On my back plowmen have plowed. They have made their furrows long.”
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 Yahweh is righteous. He has cut the ropes of the wicked.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Let all be put to shame and repulsed who hate Zion.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 Let them be like grass on the housetops, that withers before it grows up,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 with which a reaper cannot fill his hand, nor the binder of sheaves his ⌞arms⌟,
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 so that passersby do not say, “The blessing of Yahweh be upon you. We bless you in the name of Yahweh.”
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.