Salmos 127
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 Unless Yahweh builds a house, its builders labor at it in vain. Unless Yahweh guards a city, a guard watches in vain.
1 Se não for o Senhor o construtor da casa, será inútil trabalhar na construção. Se não é o Senhor que vigia a cidade, será inútil a sentinela montar guarda.
2 It is in vain for you who rise early and sit late, eating the bread of anxious toil, when thus he provides for his beloved in his sleep.
2 Será inútil levantar cedo e dormir tarde, trabalhando arduamente por alimento. O Senhor concede o sono àqueles a quem ama.
3 Look, children are the heritage of Yahweh; the fruit of the womb is a reward.
3 Os filhos são herança do Senhor, uma recompensa que ele dá.
4 Like arrows in the hand of a warrior, so are the children of one’s youth.
4 Como flechas nas mãos do guerreiro são os filhos nascidos na juventude.
5 Blessed is the man who fills his quiver with them. They shall not be put to shame when they speak with enemies at the gate.
5 Como é feliz o homem cuja aljava está cheia deles! Não será humilhado quando enfrentar seus inimigos no tribunal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.