Salmos 11

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 In Yahweh I have taken refuge; how can you say to my soul, “Flee to your mountain like a bird”?
1 Ao mestre de canto. De Davi. É junto do Senhor que procuro refúgio. Por que dizer-me: Foge, velozmente, para a montanha, como um pássaro;
2 For look: The wicked ⌞string the bow⌟. They have fitted their arrow to the string, to shoot from the darkness at the upright of heart.
2 eis que os maus entesam seu arco, ajustam a flecha na corda, para ferir, de noite, os que têm o coração reto.
3 When the foundations are destroyed what can the righteous do?
3 Quando os próprios fundamentos se abalam, que pode fazer ainda o justo?
4 Yahweh is in his holy temple; Yahweh is in the heavens on his throne. His eyelids see; they test the children of humankind.
4 Entretanto, o Senhor habita em seu templo, o Senhor tem seu trono no céu. Sua vista está atenta, seus olhares observam os filhos dos homens.
5 Yahweh tests the righteous, but the wicked and the lover of violence his soul hates.
5 O Senhor sonda o justo como o ímpio, mas aquele que ama a injustiça, ele o aborrece.
6 He will rain coals on the wicked. Burning sulfur and scorching wind will be the portion of their cup.
6 Sobre os ímpios ele fará cair uma chuva de fogo e de enxofre; um vento abrasador de procela será o seu quinhão.
7 For Yahweh is righteous; he loves righteous deeds. The upright shall see his face.
7 Porque o Senhor é justo, ele ama a justiça; e os homens retos contemplarão a sua face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.