Provérbios 29
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 A man who is reproved, being stubborn of neck— suddenly he will be broken, and there will not be healing.
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 When the righteous are numerous, the people will rejoice, but when the wicked are ruling, people will groan.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 A man who loves wisdom will make his parents glad, but the friend of prostitutes will squander his wealth.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 By justice a king gives stability to a land, but a man of bribes will ruin it.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 A strong man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 In transgression, an evil man is a snare, but the righteous will sing and rejoice.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 The righteous knows the case of the poor, but the wicked does not understand knowledge.
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Men of scoffing set a city aflame, but the wise turn away wrath.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 If a wise man goes to court with a foolish man, then there is rankling and ridicule, but there is no relief.
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 Men of blood hate the blameless, and they seek the life of the upright.
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 A fool gives all his breath, but the wise holds back in quiet.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 A ruler listening to a word of falsehood, all his officials are wicked.
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 The poor and a man of oppression have this in common: Yahweh gives ⌞light to the eyes of them both⌟.
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 A king who judges with truthfulness to the poor, his throne will be established forever.
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 As for a rod and reproof, they will give wisdom, but a neglected child is disgraced by his mother.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 With the increase of the wicked, transgression will increase, but the righteous will look on his downfall.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Discipline your children, and they will give you rest, and they will give delight to your soul.
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 When there is no prophecy, the people cast off restraint, but as for he who guards instruction, happiness is his.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 By words, a servant is not disciplined, for he will understand, but there is no giving heed.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 You see a man who is hasty in his words: there is more hope for a fool than him.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 He who pampers his servant from childhood, ⌞arrogance will be his end⌟.
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 A man of anger will stir strife, and the owner of anger, much transgression.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 The pride of a person will bring him humiliation, and the lowly of spirit will obtain honor.
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 Being a partner with a thief is hating one’s life; a curse he will hear, but not disclose.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 The fear of a person will lay a snare, but he who trusts in Yahweh will be secure.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Many are those who seek the ⌞favor⌟ of a ruler, but from Yahweh ⌞one obtains justice⌟.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 A man of injustice is an abomination to the righteous, but the ⌞upright⌟ is an abomination to the wicked.
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.