Oséias 7

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 when I would heal Israel, and the corruption of Ephraim is revealed, and the wicked deeds of Samaria; because they deal in falsehood, the thief breaks in, and the bandit raids the outside.
1 Quando tento sarar Israel, se descobre a iniquidade de Efraim e a maldade de Samaria, porque praticam a falsidade; ladrões invadem as casas e bandos assaltam nas ruas.
2 ⌞But they did not consider⌟ that I remember all their wickedness. Now their deeds surround them; they are before my face.
2 Não se dão conta de que eu me lembro de todas as suas maldades. Agora estão rodeados pelas suas más ações, que estão sempre diante de mim.
3 By their wickedness they make the king glad, and the officials by their treacheries.
3 Alegram o rei com as suas maldades, e os príncipes, com as suas mentiras.
4 All of them commit adultery, like a burning oven whose baker has stopped from stirring the fire, and from kneading the dough until it is leavened.
4 Todos eles são adúlteros. São semelhantes ao forno aceso pelo padeiro, que não precisa atiçar o fogo desde que sovou a massa até que seja levedada.
5 On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers.
5 No dia da festa do nosso rei, os príncipes adoeceram de tanto beber vinho, e o rei estendeu a mão aos zombadores.
6 Because they are kindled like an oven, their heart burns within them; all night their anger ⌞smolders⌟, in the morning it blazes like a flaming fire.
6 Enquanto estão à espreita, preparam o coração como um forno: durante a noite o seu furor se abranda, mas, pela manhã, queima como um fogo abrasador.
7 All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings have fallen; there is none who calls to me amongst them.
7 Todos eles são quentes como um forno e consomem os seus juízes. Todos os seus reis caem, mas não há ninguém entre eles que me invoque.”
8 Ephraim mixes himself with the nations; Ephraim is a bread cake not turned over.
8 “Efraim se mistura com os povos e é um pão que não foi virado na hora de assar.
9 Foreigners devour his strength, and he does not know it; ⌞mold⌟ is also sprinkled upon him, and he does not know it.
9 Estrangeiros sugam as suas forças, mas ele não percebe; cabelos brancos se espalham pela cabeça, mas ele não o sabe.
10 The pride of Israel ⌞testifies against him⌟— they do not return to Yahweh their God; they do not seek him for all of this.
10 A arrogância de Israel abertamente dá testemunho contra eles, mas eles não voltam para o nem o buscam em tudo isso.”
11 Ephraim was like a dove, silly, ⌞without sense⌟; they call to Egypt, they go to Assyria.
11 “Porque Efraim é como uma pomba ingênua, sem entendimento: chamam o Egito e se voltam para a Assíria.
12 Just as they go, I will cast my net over them; I will bring them down like the birds of the heavens; I will discipline them according to a report to their assembly.
12 Quando forem, estenderei a minha rede sobre eles e farei com que desçam como as aves do céu. Eu os castigarei de acordo com o que ouviram na sua congregação.
13 Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I myself would redeem them, but they speak lies against me.
13 — Ai deles! Porque fugiram de mim. Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu os remiria, mas eles falam mentiras contra mim.”
14 They do not cry out to me from their heart, but they wail on their beds; because of grain and new wine they lacerate themselves; they depart from me.
14 “Não clamam a mim de coração, mas dão uivos nas suas camas. Eles se ajuntam para o trigo e para o vinho, mas se rebelam contra mim.
15 And I myself trained and strengthened their arms; but they plan evil against me.
15 Eu treinei e fortaleci os seus braços, mas eles planejam o mal contra mim.
16 They turn, not to the Most High, like a slack bow; their officials will fall by the sword because of the anger of their tongue. This is their scorn in the land of Egypt.
16 Eles voltam, mas não para o Altíssimo. Fizeram-se como um arco defeituoso. Os seus príncipes serão mortos à espada, por causa da insolência da sua língua. Serão motivo de zombaria na terra do Egito.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.