Oséias 14

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Return to Yahweh your God, O Israel, for you have stumbled because of your sin.
1 Volta, ó Israel, para o Senhor teu Deus; porque pela tua iniqüidade tens caído.
2 Take words with you, and return to Yahweh. Say to him, “Take away all guilt; accept good, and we will offer the fruit of our lips.
2 Tomai convosco palavras, e voltai para o Senhor; dizei-lhe: Tira toda a iniqüidade, e aceita o que é bom; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.
3 Assyria will not save us; we will not ride on horses, and we will say no more, “Our God,” to the work of our hands because in you the fatherless child finds mercy.
3 Não nos salvará a Assíria, não iremos montados em cavalos; e à obra das nossas mãos já não diremos: Tu és o nosso Deus; porque em ti o órfão acha a misericórdia.
4 I will heal their disloyalty; I will love them freely because my anger has turned back from them.
4 Eu sararei a sua apostasia, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.
5 I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the trees of Lebanon.
5 Eu serei para Israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará as suas raízes como o Líbano.
6 His new plant shoots will spread out; his splendor will be like the olive tree, and his scent like the trees of Lebanon.
6 Estender-se-ão as suas vergônteas, e a sua formosura será como a da oliveira, a sua fragrância como a do Líbano.
7 ⌞They will again dwell⌟ in my shadow; they will grow grain and they will blossom like the plant vine; his fame will be like the wine of Lebanon.
7 Voltarão os que habitam à sua sombra; reverdecerão como o trigo, e florescerão como a vide; o seu renome será como o do vinho do Líbano.
8 O Ephraim, ⌞what have I to do⌟ with idols? I myself have answered and looked after you. I am like a luxuriant cypress; your fruit comes from me.
8 Ó Efraim, que tenho eu com os ídolos? Sou eu que respondo, e cuido de ti. Eu sou como a faia verde; de mim é achado o teu fruto.
9 Who is wise that he can understand these things? Who is discerning that he knows them? The ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them; but transgressors stumble in them.
9 Quem é sábio, para que entenda estas coisas? prudente, para que as saiba? porque os caminhos do Senhor são retos, e os justos andarão neles; mas os transgressores neles cairão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.